Conformément aux éléments qui sont ressortis de la procédure de consultation et aux différents travaux préparatoires, les exigences à prévoir doivent concerner au moins l'âge pour la conduite d'un train, des critères liés à l'aptitude médicale et psychologique du postulant, son expérience professionnelle et ses connaissances dans certaines matières liées à la conduite d'un train, mais aussi la connaissance des infrastructures qu'il aura à parcourir.
In accordance with what emerged from the consultation procedure and the preparatory work, the requirements must include at least the minimum age for train drivers, criteria related to the medical and psychological fitness of candidates, their professional experience and knowledge in a number of fields related to train driving, as well as their knowledge of the infrastructure on which they will have to operate.