Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La présente vous informe que
Nous vous informons par les présentes que

Vertaling van "information pourrait nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique

Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age


La gestion de l'information à la garde côtière canadienne [ La gestion de l'information à la garde côtière canadienne: Nous possédons de l'information, mais où est-elle? ]

Information Management at the Canadian Coast Guard [ Information Management at the Canadian Coast Guard: We Have the Information, but Where is it? ]


Le présent document contient des informations classifiées RESTREINT UE/EU RESTRICTED dont la divulgation non autorisée pourrait être défavorable aux intérêts de l'Union européenne ou d'un ou de plusieurs de ses États membres.Il est donc demandé à tous les destinataires de ce document de le traiter avec l'attention particulière requise par les règles de sécurité du Conseil applicables aux documents classifiés RESTREINT UE/EU RESTRIC ...[+++]

This document contains information classified RESTREINT UE/EU RESTRICTED whose unauthorised disclosure could be disadvantageous to the interests of the European Union or of one or more of its Member States. All addressees are therefore requested to handle this document with the particular care required by the Council's Security Rules for documents classified RESTREINT UE/EU RESTRICTED.


la présente vous informe que [ nous vous informons par les présentes que ]

this is to inform you that
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C’est peut-être l’occasion pour nous d’améliorer la façon dont nous recueillons l’information, ce qui pourrait être utile à des gens comme vous, Dan, qui posez les questions, ainsi qu’au sénateur Marshall, afin d’être mieux informés.

Maybe it's an opportunity for us to improve the way that we find out more information, which may be helpful to people like yourself, Dan, who are asking the questions, and to Senator Marshall, so we can be better informed going into the process.


(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) ...[+++]

(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii) overcome substance abuse, (iv) maintain their will to live; (b) how are suicides tracke ...[+++]


C’est très important et il pourrait être très utile de comparer nos notes, de sorte que, lorsque vous obtenez une information dans un pays et que j’obtiens une information un mois plus tard, nous nous réunissions parfois pour comparer nos notes et vraiment nous appuyer sur les informations que chacun a reçues.

This is very important and it could be very useful to compare notes, so that when you get a piece of information in one country and I get information one month later, we get together sometimes and compare notes so that we can really build on the information that we each receive.


Enfin, en ce qui concerne la proposition de transmettre au Parlement un rapport annuel sur l’illettrisme, nous examinerons la meilleure manière d’informer efficacement le Parlement et nous verrons dans quelle mesure le Parlement ne pourrait pas utiliser les rapports sur les plans nationaux d’action en matière d’intégration sociale ainsi que les rapports dans le cadre de la méthode ouverte de coordination. Autrement dit, nous pourrions ici aussi utiliser des moyens existants, des rapports qui sont de toute façon rédigés chaque année, de manière à c ...[+++]

Finally, as far as the proposal for an annual report on illiteracy to Parliament is concerned, we want to look at the most efficient way of informing Parliament and what use Parliament can make of reports on national action plans on social integration and reports via the open method of coordination, i.e. how existing means, reports which are drafted every year anyway, how this dimension can be used so that the information provided is exponential and more efficient.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le commissaire Vitorino nous a, par ailleurs, informés qu'il se rendait actuellement à Strasbourg, mais qu'il pourrait difficilement arriver avant le vote.

Furthermore, Commissioner Vitorino has informed us that he is on his way to Strasbourg, but it will be difficult for him to get here before the vote.


En ce qui concerne le problème plus particulier des enfants soldats, pour lequel nous avons lancé une initiative personnelle en mon nom, un programme est actuellement développé en collaboration avec l'Unicef pour essayer de mettre en place un système d'information réel qui pourrait donner lieu à des rapports, grâce à une base standard complète qui permettrait d'établir des statistiques fiables et crédibles.

As regards the specific issue of child soldiers, where we have set in place a personal initiative on my behalf, there is a scheme under way with Unicef to try to establish a real information system that could produce reports, using a comprehensive standard base in order to establish meaningful and credible statistics.


Deuxièmement, si l'on considère le peu d'informations dont nous disposons à ce jour, nous pouvons affirmer que la connaissance du génome pourrait permettre de modifier nos gènes.

Secondly, from the little information we now have, it is true to say that our knowledge of the genome might enable us to mutate our genes.


Pour parler simplement, s'il existe de l'information qui pourrait aider le gouvernement à prendre ces décisions, le leader du gouvernement au Sénat s'engage-t-il à nous fournir ces études, ou l'information disponible, d'ici deux semaines pour nous permettre d'examiner cette information avant que le gouvernement ne nous amène trop loin?

Simply stated, if there is information that would assist the government in making these decisions, will the Leader of the Government in the Senate undertake to provide those studies, or whatever information is available, within the next two weeks to enable us to review the information before the government takes us too far down the path?


Il pourrait s'agir d'une nouvelle priorité en matière de dépenses de promotion des exportations en Europe; -- nous devons aussi veiller à ce que les milieux d'affaires européens, en particulier les PME, reçoivent plus d'informations sur les pratiques d'achat des marchés potentiels non européens; -- nous devons ajouter plus systématiquement un volet commercial aux réunions et visites au niveau gouvernemental.

This could be a new priority for export promotion spending in Europe. - We should also make sure that EC business, particularly SMEs, have better information on how to handle purchasing practices in non- European potential markets. - We should create more systemically a business side to government-level meetings and visits.


Dans le futur, il pourrait y avoir différents modèles de Sociétés de l'Information, tout comme aujourd'hui nous avons différents modèles de sociétés industrialisées.

In the future there could be different models of Information Societies, just as today we have today different models of industrialised societies.




Anderen hebben gezocht naar : la présente vous informe     information pourrait nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

information pourrait nous ->

Date index: 2024-12-10
w