Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dénonciateur
Indicateur
Indicatrice
Informateur
Informateur au profit de l'adversaire
Informateur confidentiel
Informateur médiocre
Informateur régulier
Informatrice
Informatrice régulière
Plaignant
Réseau d'informateurs

Vertaling van "informateurs ne devraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
informateur [ informateur au profit de l'adversaire ]

informer


informateur | informatrice | informateur régulier | informatrice régulière

beat man


Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.




Les petits ne devraient pas être confrontés à de grands problèmes

Little People Shouldn't have to Deal with Big Problems


Loi visant à permettre aux électeurs d'une province d'exprimer leur avis sur le choix des personnes qui devraient être mandées au Sénat pour représenter la province

An Act to allow the electors of a province to express an opinion on who should be summoned to the Senate to represent the province




informateur confidentiel

confidential informant | CI [Abbr.]


informateur | informatrice | indicateur | indicatrice

informant | informer


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, les informateurs ne devraient avoir droit à ces incitations financières que lorsqu’ils mettent au jour de nouvelles informations qu’ils ne sont pas légalement déjà obligés de signaler et lorsque celles-ci donnent lieu à une sanction pour violation du présent règlement.

However, whistleblowers should only be entitled to such financial incentives where they bring to light new information which they are not already legally obliged to notify and where that information results in a sanction for an infringement of this Regulation.


Cependant, les informateurs ne devraient avoir droit à ces incitations financières que lorsqu’ils mettent au jour de nouvelles informations qu’ils ne sont pas légalement déjà obligés de signaler et lorsque celles-ci donnent lieu à une sanction pour violation du présent règlement.

However, whistleblowers should only be entitled to such financial incentives where they bring to light new information which they are not already legally obliged to notify and where that information results in a sanction for an infringement of this Regulation.


Cependant, les informateurs ne devraient avoir accès à ces incitations que lorsqu'ils mettent au jour de nouvelles informations qu'ils ne sont pas légalement obligés de signaler et lorsque celles-ci donnent lieu à une sanction pour violation du présent règlement.

However, whistleblowers should only be eligible for those incentives where they bring to light new information which they are not already legally obliged to notify and where this information results in a sanction for a breach of this Regulation.


Les États membres devraient en être conscients et tout mettre en œuvre pour protéger les informateurs et les salariés de ces menaces ou actes hostiles, de tout licenciement leurs propres salariés, et qu'elles leur fournissent une protection juridique appropriée en cas de besoin.

Member States should be aware of this problem and should do whatever they can to protect whistleblowers and employees from such threats or hostile action, from being terminated from employment, and should be provided with adequate legal protection if required.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les États membres devraient donc avoir la faculté, au titre du système juridique national qui leur est applicable, d'encourager les informateurs à alerter les autorités compétentes en cas de violation possible du présent règlement.

Member States should accordingly have the option of encouraging whistleblowers to notify the competent authorities of possible breaches of this Regulation, in accordance with their existing domestic legal systems.


Cependant, les informateurs ne devraient avoir accès à ces incitations que lorsqu'ils mettent au jour de nouvelles informations qu'ils ne sont pas légalement obligés de signaler et lorsque celles-ci donnent lieu à une sanction pour violation du présent règlement.

However, whistleblowers should only be eligible for those incentives where they bring to light new information which they are not already legally obliged to notify and where this information results in a sanction for a breach of this Regulation.


Dès lors, les sociétés corrompues avérées ne devraient pas être autorisées à contracter des prêts et les informateurs devraient bénéficier d’une protection efficace.

Therefore, companies which have been shown to be corrupt should not be allowed to take out loans and informers should receive effective protection.


Oui, sauf que les réunions à huis clos devraient être restreintes aux questions reliées à la protection des informateurs et à la poursuite des enquêtes à la suite d'un examen de la situation par des députés et experts.

Yes, except that in camera meetings should be restricted to matters relating to the protection of informants and the conduct of investigations following review of the situation by MPs and experts.


Quatrièmement, le SCRS et la GRC ne devraient pas se contenter d'embaucher des musulmans à titre d'informateurs, soit dans des emplois bien mal vus, mais les encourager plutôt à occuper des postes à tous les niveaux dans les deux organismes : des postes d'avocat, d'analyste, d'agent, etc.

Four, hiring at CSIS and RCMP from the Muslim community should not be limited to low, badly perceived jobs of informers, but they should be encouraged to hold jobs at all levels of both institutions, such as lawyers, analysts, agents, etc.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

informateurs ne devraient ->

Date index: 2023-09-07
w