L'évolution de la situation macroéconomique en ce qui concerne, notamment, le niveau élevé de l'endettement du secteur privé, la situation la
rgement négative du pays en matière de dette extérieure et le secteur f
inancier, qui a été influencée par l'évolution du marché du logement, requiert une surveillance étroite et des mesures de politique économique urg
entes afin d'éviter toute répercussion sur le fonctionnement de l'économie et
...[+++] de l'union économique et monétaire.
In particular, macroeconomic developments, notably related to the significant level of private sector debt, the large negative external debt position and the financial sector, which were influenced by housing market developments, require close monitoring and urgent economic policy attention in order to avert any adverse effects on the functioning of the economy and of economic and monetary union.