(19) considérant que l'entité gestionnaire de l'aéroport peut également fournir des services d'assistance en escale et qu'elle peut, par ses décisions, exercer une influence considérable sur la concurrence entre les prestataires; qu'il est donc indispensable, afin d'assurer le maintien d'une concurrence loyale, d'imposer aux aéroports une séparation comptable entre leurs activités de gestion et de régulation des infrastructures d'une part, et de fourniture de services d'assistance de l'autre;
(19) Whereas the managing body of the airport may also supply ground-handling services and, through its decisions, may exercise considerable influence on competition between suppliers of ground-handling services; whereas it is therefore essential, in order to maintain fair competition, that airports be required to keep separate accounts for their infrastructure management and regulatory activities on the one hand and for the supply of ground-handling services on the other;