Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Détenu
Infliger des amendes
Infliger des astreintes
Infliger des sanctions
Prisonnier
Prisonnier de guerre
Prisonnier politique
Préjudice auto-infligé

Vertaling van "infligés aux prisonniers " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Rapport au sujet des allégations de mauvais traitements infligés à des prisonniers du pénitencier Archambault au Québec

Amnesty International Report on Allegations of Ill-Treatment of Prisoners at Archambault Institution


Loi sur le versement d'une compensation aux anciens combattants faits prisonniers à Hong Kong [ Loi prévoyant le versement d'une compensation aux anciens combattants canadiens qui ont été faits prisonniers par les Japonais en 1941 à Hong Kong et qui ont été forcés de travailler dans les camps de travaux forcés ]

Hong Kong Veteran Prisoner Compensation Act [ An Act to provide for compensation to those Canadian veterans who were taken prisoner by the Japanese in 1941 in Hong Kong and forced to work in labour camps ]


Méthodes d'évaluation des mauvais traitements infligés aux femmes, aux enfants et aux personnes âgées : un examen

Family Measures to be Used in the Assessment of Wife Assault, Child Abuse and Elder Abuse: A Review






infliger des astreintes

impose periodic penalty payments


infliger des amendes

provide financial penalties | provide fines | give financial penalties | issue fines




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. invite les autorités israéliennes à diligenter des enquêtes indépendantes, impartiales et transparentes sur les circonstances de la mort de M. Jaradat et concernant toutes les allégations de tortures et d'autres traitements ou châtiments cruels, inhumains ou dégradants infligés aux prisonniers palestiniens;

3. Calls on the Israeli authorities promptly to open independent, impartial and transparent investigations into the circumstances of Mr Jaradat’s death and into all allegations of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment of Palestinian prisoners;


L'UE demande aux dirigeants syriens de cesser les mesures de répression de tous ordres auxquelles ils se livrent, notamment les arrestations arbitraires, les mauvais traitements infligés aux prisonniers en détention et les intimidations, de respecter les droits de l'homme, d'accorder un accès sans restriction aux observateurs des droits de l'homme et de coopérer avec le Haut Commissariat aux droits de l'homme, y compris en autorisant sa mission à se rendre dans le pays.

The EU calls on the Syrian leadership to halt its far-reaching persecution, including arbitrary arrests, abuse of detainees in custody and intimidations, to respect human rights, allow unhindered access by human rights monitors, and cooperate with the Office of the High Commissioner for Human Rights including by granting its mission access to Syria.


Cela me rappelle la période où Franco se trouvait sur son lit de mort, en raison des mauvais traitements infligés aux prisonniers politiques, également considérés comme des prisonniers de droit commun, et du même mépris obsessionnel pour les exilés.

It puts me in mind of the period when Franco was on his deathbed, because of the mistreatment of political prisoners, who were also perceived as common criminals, and because of the same obsessive disdain towards exiles.


Depuis quelques semaines, le Comité spécial sur la mission canadienne en Afghanistan tente d'exercer ses fonctions parlementaires liées à ses audiences et aux allégations concernant les mauvais traitements infligés aux prisonniers en Afghanistan.

The Special Committee on the Canadian Mission in Afghanistan has for some weeks been attempting to exercise its parliamentary functions in relation to the hearings and allegations of detainee abuse in Afghanistan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le lendemain, l'ancien ministre de la Défense a déclaré à la Chambre: « [.] la Commission afghane indépendante des droits de la personne nous a donné l'assurance qu'elle signalera tout mauvais traitement infligé aux prisonniers », ajoutant « Elle est en mesure de surveiller tous les prisonniers».

The very next day, the former defence minister told the House that the “Commission has assured us that it will report any abuse of prisoners”. He said, “It is able to monitor all the prisoners”.


Le Conseil déplore également que la peine de mort et les mauvais traitements infligés aux prisonniers continuent à être largement appliqués.

The Council also deplores the continued widespread application of the death penalty and ill-treatment of prisoners.


25. Les partenaires ont condamné les mauvais traitements infligés aux prisonniers en Iraq par les forces d'occupation, en violation du droit humanitaire international.

The partners condemned any incidents of abuse of prisoners in Iraq by occupying forces which have taken place as contrary to international humanitarian law.


18. engage vivement le Conseil et la Commission des droits de l'homme de l'ONU à soutenir l'adoption d'une résolution condamnant la torture et les sévices infligés aux prisonniers politiques et aux minorités ethniques au Myanmar, ainsi qu'à demander au gouvernement de Rangoon de libérer sans condition tous les prisonniers politiques, et de rendre à Aung San Suu Kyi sa liberté de circulation;

18. Urges the Council and the UN Commission on Human Rights to support the adoption of a resolution condemning the torture and ill-treatment of political prisoners and ethnic minorities in Burma (Myanmar), calling on the Rangoon government to unconditionally release all political prisoners and to allow freedom of movement for Ms Aung San Suu Kyi;


17. engage vivement le Conseil et la Commission des droits de l'homme de l'ONU à soutenir l'adoption d'une résolution condamnant la torture et les sévices infligés aux prisonniers politiques et aux minorités ethniques au Myanmar, ainsi qu'à demander au gouvernement de Rangoon de libérer sans condition tous les prisonniers politiques et de rendre à Aung San Suu Kyi sa liberté de circulation;

17. Urges the Council and the UN Commission on Human Rights to support the adoption of a resolution condemning the torture and ill-treatment of political prisoners and ethnic minorities in Myanmar, to call the Yangoon government to unconditionally release all political prisoners and to allow freedom of movement for Ms Aung San Suu Kyi;


22. engage vivement le Conseil à soutenir l'adoption d'une résolution condamnant fermement la torture et les sévices infligés aux prisonniers politiques et aux minorités ethniques au Myanmar, ainsi qu'à demander au gouvernement birman de libérer sans condition tous les prisonniers politiques et de rendre à Aung San Suu Kyi et aux membres de son parti leur liberté de circulation; invite le Conseil à proroger sa position commune sur la Birmanie, adoptée en 1996 et modifiée le 26 avril 2000, si une évolution radicale n'est pas tangible;

22. Urges the Council to support the adoption of a resolution firmly condemning the torture and ill-treatment of political prisoners and ethnic minorities in Myanmar, to call on the Burmese government to release all political prisoners unconditionally and to allow freedom of movement for Aung San Suu Kyi and her party members; asks the Council to extend its common position on Burma, adopted in 1996 and amended on 26 April 2000, if no fundamental change comes about;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

infligés aux prisonniers ->

Date index: 2025-02-16
w