Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adolescence
Adolescent
Ashkali
Bastonnade infligée par le tribunal
Beás
Boyash
Gens du voyage
Gitan
Guider des gens vers des zones d'attente
Jeune
Jeunes gens
Jeunesse
Kalés
Manouches
Mineur d'âge
Observer des gens
Peine applicable aux mineurs
Peine infligée
Peine infligée à un mineur
Peine prévue par le droit pénal des mineurs
Roms
Sintés
Tsigane
Tzigane
évacuer les gens de bâtiments

Traduction de «infligées aux gens » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lésion auto-infligée par exposition à la fumée, au feu et aux flammes

Intentional self-harm by smoke, fire and flames


bastonnade infligée par le tribunal

beating imposed by a court


pénalités infligées aux titulaires de contrats ou de marchés

fines imposed on a party to a contract




peine prévue par le droit pénal des mineurs | peine infligée à un mineur | peine applicable aux mineurs

penalty under the criminal law applicable to minors | sentence under the criminal law applicable to minors


jeune [ adolescence | adolescent | jeunes gens | jeunesse | mineur d'âge ]

young person [ adolescence | adolescent | minor | teenager | young people | youth | adolescence (human)(AGROVOC) | youth(GEMET) | Young adults(STW) | Youth(STW) | minors(UNBIS) ]


observer des gens

perform cold reading | reading people | analyse body language and appearance | read people


guider des gens vers des zones d'attente

show people to holding areas | show people to secure zones | direct people to secure zones | guide people to holding areas


évacuer les gens de bâtiments

remove people from buildings | withdraw people from buildings | evacuate people from buildings | rescue people from buildings


Roms [ Ashkali | Beás | Boyash | Gens du voyage | gitan | Kalés | Manouches | Sintés | tsigane | tzigane ]

Roma [ Ashkali | Boyash | Gypsies | Kalé | Manouches | Sinti | Travellers ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai pu constater les blessures infligées aux gens par les policiers; je sais que les gens se préoccupent grandement du manque de responsabilisation à l'égard des violations des droits de la personne commises après le coup d'État, mais également de façon continue.

I myself saw the injuries that people had as a result of being beaten by police officers, so I can speak to the fact that there are serious concerns around the police and the lack of accountability for human rights violations committed post-coup d’état but also ongoing.


Nous augmentons les amendes infligées aux gens qui violent les règles lors du suivi d'une évaluation environnementale.

We have increased penalties for people who break the rules on environment assessment follow-up.


Parallèlement, il est important que les employeurs malhonnêtes qui exploitent des gens se trouvant dans une situation de vulnérabilité sachent que des peines et des sanctions peuvent être leur infligées partout dans l’UE.

At the same time, it is important that the devious employers who exploit people in a vulnerable position know that punishment and sanctions can be meted out anywhere in the EU.


Nous devrions également garder à l’esprit les vies perdues, les douleurs, les meurtrissures et les blessures infligées à tant de gens et réfléchir à cette tragédie. Mais au lieu de laisser ces souffrances persister et empoisonner notre dialogue, poser les choses clairement: ces souffrances relèvent du passé, nous sommes entrés dans une nouvelle ère.

We should also reflect on and remember the loss of life, the harm, the impairment and injury to so many, but, rather than allow those losses to continue to fester and to poison our dialogue, let us understand: that was one of one time, this is of another.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(18) Les directives de l'OMI sur le traitement équitable des gens de mer en cas d'accident maritime réduisent le risque que soient infligées des sanctions pénales au capitaine et à l'équipage.

(18) The IMO guidelines on the fair treatment of seafarers in the event of a maritime accident reduce the risk of captains and crews attracting criminal sanctions.


(18) Les directives de l'OMI sur le traitement équitable des gens de mer en cas d'accident maritime réduisent le risque que soient infligées des sanctions pénales au capitaine et à l'équipage.

(18) The IMO guidelines on the fair treatment of seafarers in the event of a maritime accident reduce the risk of captains and crews attracting criminal sanctions.


Au-delà de tout ce qui a déjà été dit, je voudrais rappeler surtout la situation au Kurdistan et les souffrances perpétuelles infligées par la mafia au peuple kurde. Il s'agit d'un véritable génocide ; les gens sont contraints de s'expatrier vers d'autres pays et d'abandonner leur terre.

On top of everything that has already been said, I would like to highlight the case of Kurdistan and the continued suffering borne by the Kurdish people at a mafia level: subjected to genuine genocide and forced to emigrate to other countries, leaving their own land.


Dans un monde parfait, personne n'aurait à subir les indignités et les humiliations qui sont souvent infligées aux gens tout simplement parce qu'ils sont pauvres, qu'il s'agisse de discrimination à la banque ou au bureau de location de logements, ou du regard soupçonneux à la caisse du supermarché.

In a perfect world, no one would have to suffer the indignities and humiliations that are often inflicted on people simply because they are poor, whether it be discrimination at the bank or housing rental office, or the evil eye in the grocery store check-out line.


L'UE considère que la nature et la durée de la détention préventive de ces jeunes gens, l'importante escorte policière présente lors de leur procès et la gravité des peines qui leur ont été infligées sont sans proportion avec leur délit.

The EU considers that the nature and length of pre-trial detention of these youths, the heavy police guard at their trial, and the severe nature of their sentences were disproportionate to their crime.


On veut le plus de similarités possibles entre les peines infligées aux gens qui sont devant une cour criminelle et celles devant une cour martiale.

We want as many similarities as possible between sentences imposed on people tried in criminal courts and those tried in courts martial.




D'autres ont cherché : ashkali     boyash     gens du voyage     manouches     sintés     adolescence     adolescent     bastonnade infligée par le tribunal     jeunes gens     jeunesse     mineur d'âge     observer des gens     peine applicable aux mineurs     peine infligée     peine infligée à un mineur     tsigane     tzigane     évacuer les gens de bâtiments     infligées aux gens     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

infligées aux gens ->

Date index: 2022-01-19
w