Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bastonnade infligée par le tribunal
Blessure auto-infligée
Lésions auto-infligées
Non-responsabilité pour blessures infligées à un enfant
Peine applicable aux mineurs
Peine infligée
Peine infligée à un mineur
Peine prévue par le droit pénal des mineurs
Pénalité mineure infligée à une équipe
Violence auto-infligée

Vertaling van "infligée à tenzin " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
peine prévue par le droit pénal des mineurs | peine infligée à un mineur | peine applicable aux mineurs

penalty under the criminal law applicable to minors | sentence under the criminal law applicable to minors


Non-responsabilité pour blessures infligées à un enfant

Waiver, Indemnification and Assumption of Risk Agreement


pénalité mineure infligée à une équipe

bench minor penalty


bastonnade infligée par le tribunal

beating imposed by a court


pénalités infligées aux titulaires de contrats ou de marchés

fines imposed on a party to a contract










accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

accidental overdose of drug, wrong drug given or taken in error, and drug taken inadvertently accidents in the use of drugs, medicaments and biological substances in medical and surgical procedures (self-inflicted) poisoning, when not specified whether accidental or with intent to harm. Follow legal rulings when available (see note at Y10-Y34).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je suggère que nous demandions néanmoins instamment aux autorités chinoises de clarifier immédiatement la situation et au gouvernement chinois - comme l’indique votre résolution - de commuer la peine de mort infligée à Tenzin Delek Rinpoché.

I suggest that we still urge the Chinese authorities immediately to clarify the situation and urge – as our resolution says – the Chinese Government to commute the death sentence handed down to Tenzin Deleg Rinpoche.


Elles comptent pour tous les citoyens du monde et notre groupe réitère avec insistance ses demandes concernant l’État de droit et notre requête que le gouvernement chinois commue rapidement non seulement la peine de mort prononcée contre Tenzin Delek Rinpoché, mais aussi toutes celles infligées à d’autres individus en Chine.

They matter to everyone throughout the world, and so our group emphatically reiterates its demand for the rule of law, and our demand that the Chinese Government promptly commute the death sentence passed on Tenzin Deleg Rinpoche, and not only the sentence passed on him, but also the sentences passed on all those others in China upon whom the death penalty has been imposed.


À titre de pays qui défend depuis longtemps les droits de la personne et la démocratie, le Canada devrait exhorter les autorités chinoises à renoncer à exécuter Tenzin Delek Rinpoche et à revoir la peine qui lui a été infligée.

Canada, as a long term supporter of human rights and democracy, should urge the Chinese authorities to stop the execution of Tenzin Delek Rinpoche and to review his sentence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

infligée à tenzin ->

Date index: 2024-08-17
w