Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inflationnistes sous-jacentes semblent " (Frans → Engels) :

La banque centrale est parvenue à préserver le taux de change et la stabilité financière tout en maintenant une politique monétaire souple étant donné que les pressions inflationnistes sous-jacentes sont restées limitées.

The central bank succeeded to preserve exchange rate and financial stability while maintaining an accommodative monetary policy as underlying inflationary pressures stayed low.


Quelle est la meilleure façon de voir la situation et de comprendre les pressions inflationnistes sous-jacentes pour éviter que les huit composantes les plus volatiles entraînent trop de revirements?

What is the best way to look at it and to understand the underlying inflation pressures to avoid being swung around by these eight most volatile items?


Les réserves et les appels d’offres pour la fourniture de nouvelles capacités, du fait qu'ils ne résolvent pas les défaillances sous-jacentes du marché, semblent moins appropriés dans de nombreuses situations et convenir essentiellement en tant que mesures transitoires.

Because they do not fix underlying market failures, reserves and tenders for new capacity seem to be less appropriate in many situations, and seem mainly suited as transitional measures.


Si vous prenez les facteurs sous-jacents, des pays comme la Chine semblent commencer à prendre un tournant: ils étaient de grands exportateurs, puis ont pratiquement disparu du marché, et tout à coup semblent prendre beaucoup de force pour les prochaines années.

If you look at the fundamentals, countries such China seem to be starting to turn a corner in terms of having moved from being a large exporter, to being almost non-existent in the market, to suddenly starting to develop a profile where they may well be much larger in future years.


Pour autant, du fait de la stagnation persistante de l’économie, de la faible croissance des salaires et de la crédibilité des prévisions globales d'inflation, on peut penser que les pressions inflationnistes sous-jacentes resteront sous contrôle et qu'à la fin de l'année, l'inflation se rapprochera des 2 % dans les deux régions.

Nevertheless, the remaining economic slack, subdued wage growth and overall well-anchored inflation expectations should contribute to keep underlying inflationary pressures in check, with inflation expected to end the year at close to 2% in both regions.


Dans un premier temps, cette recrudescence de l'inflation était principalement le résultat de chocs des prix extérieurs (notamment l'augmentation des prix mondiaux du pétrole) et d'adaptations des impôts indirects, mais des pressions inflationnistes sous-jacentes semblent également être réapparues plus récemment dans la mesure où la croissance vigoureuse de la demande et un marché de l'emploi qui se resserre rapidement exercent des contraintes de capacité de plus en plus nettes sur l'économie.

While this was initially mainly due to external price shocks (notably higher global oil prices) and adjustments in indirect taxes, underlying inflationary pressures also appear to have picked up more recently, as buoyant demand growth and a rapidly tightening labour market are imposing increasing capacity constraints on the economy.


Les pressions inflationnistes sous-jacentes semblent avoir été contenues ces dernières années.

Underlying inflationary pressures appear to have been contained over the last years.


À cet effet, une analyse de la dynamique inflationniste récente confirme que les éléments à l'origine de l'accélération récemment observée sont des paramètres non sous-jacents tels que les prix des produits de base et des combustibles, qui sont régis par des facteurs cycliques, structurels et géopolitiques.

To this end, an analysis of recent inflation dynamics confirms that mainly non-core items such as commodity and fuel prices are responsible for the recent pick-up in inflation, driven by cyclical, structural and geopolitical factors.


L'inflation de base modérée laisse penser que les pressions inflationnistes sous-jacentes sont restées limitées dans le contexte d'un écart de production négatif et d'augmentations modérées des coûts unitaires de main d'œuvre (entre 1 et 2 % par an depuis 2004).

Moderate core inflation suggests that underlying inflationary pressures have remained limited, against the background of a negative output gap and moderate increases in unit labour costs (between 1 and 2% annually since 2004).


Cette situation accroît les risques de poussées inflationnistes, même si l’inflation sous-jacente (excluant l’énergie et les denrées alimentaires non transformées) demeure inchangée depuis juin, et bien que les hausses de prix, dans les transports par exemple, aient été compensées par des baisses dans d’autres catégories de consommation comme l’habillement et les loisirs.

This also increases risks of inflationary pressures although core inflation (i.e. excluding energy and unprocessed food) has remained unchanged since June and price increases in the transport sector, for example, are offset by decreases in other consumption categories such as clothing and recreational services.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inflationnistes sous-jacentes semblent ->

Date index: 2023-12-27
w