Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant infirmier-chef
Assistante infirmière-chef
Clause bulgare
Clause dite bulgare
Infirmier anesthésiste diplômé d'État
Infirmier communautaire
Infirmier de la santé publique
Infirmier de santé communautaire
Infirmier de santé publique
Infirmier en PIA
Infirmier en charge
Infirmier en chef
Infirmier en chef adjoint
Infirmier en pratique avancée
Infirmier en pratique infirmière avancée
Infirmier en santé communautaire
Infirmier en santé publique
Infirmier en soins généraux
Infirmier exerçant à un niveau avancé
Infirmier hygiéniste
Infirmier responsable
Infirmier-chef
Infirmier-chef adjoint
Infirmière anesthésiste
Infirmière anesthésiste diplômée d'État
Infirmière chef
Infirmière chef de salle
Infirmière communautaire
Infirmière d'unité
Infirmière de la santé publique
Infirmière de santé communautaire
Infirmière de santé publique
Infirmière de soins généraux
Infirmière en PIA
Infirmière en charge
Infirmière en chef
Infirmière en chef adjointe
Infirmière en pratique avancée
Infirmière en pratique infirmière avancée
Infirmière en santé communautaire
Infirmière en santé publique
Infirmière exerçant à un niveau avancé
Infirmière hygiéniste
Infirmière responsable
Infirmière surveillante
Infirmière-chef
Infirmière-chef adjointe
Interagir verbalement en bulgare
S'exprimer oralement en bulgare

Vertaling van "infirmières bulgares " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
infirmier de santé publique | infirmière de santé publique | infirmier de la santé publique | infirmière de la santé publique | infirmier en santé publique | infirmière en santé publique | infirmier hygiéniste | infirmière hygiéniste | infirmier communautaire | infirmière communautaire | infirmier en santé communautaire | infirmière en santé communautaire | infirmier de santé communautaire | infirmière de santé communautaire

public health nurse | community nurse | community health nurse


interagir verbalement en bulgare | s'exprimer oralement en bulgare

speak Bulgarian | verbally interact in Bulgarian | interact verbally in Bulgarian | interacting verbally in Bulgarian




infirmière en pratique avancée [ infirmier en pratique avancée | infirmière en pratique infirmière avancée | infirmier en pratique infirmière avancée | infirmière en PIA | infirmier en PIA | infirmière exerçant à un niveau avancé | infirmier exerçant à un niveau avancé ]

advanced practice nurse [ APN | advanced-practice nurse | advance practice nurse | advance-practice nurse ]


infirmier anesthésiste diplômé d'État | infirmière anesthésiste diplômée d'État | infirmier anesthésiste/infirmière anesthésiste | infirmière anesthésiste

anaesthetic technician | surgical technician


infirmière chef | infirmière en chef | infirmière surveillante

..supervisor | charge nurse | head nurse | ward sister


infirmier en soins généraux/infirmière en soins généraux | infirmière de soins généraux | infirmier de soins généraux/infirmière de soins généraux | infirmier en soins généraux

healthcare nurse | learning disability nurse | district nurse | nurse responsible for general care


infirmier-chef | infirmière-chef | infirmier en chef | infirmière en chef | infirmier responsable | infirmière responsable | infirmier en charge | infirmière en charge

head nurse | matron | charge nurse | nurse-in-charge


infirmier en chef adjoint | infirmière en chef adjointe | infirmier-chef adjoint | infirmière-chef adjointe | assistant infirmier-chef | assistante infirmière-chef

assistant head nurse


infirmière chef de salle | infirmière d'unité

unit nursing officer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission pourrait-elle fournir des informations sur l'évolution de la situation des infirmières bulgares et du médecin palestinien en Libye à la suite de la récente visite que M Ferrero-Waldner, commissaire, et M. Steinmeier, ministre allemand des affaires étrangères, ont effectué dans ce pays?

Can the Commission please update us on the situation with the Bulgarian nurses and the Palestinian doctor in Libya following the recent visit of Commissioner Ferrero-Waldner and the German Federal Minister Steinmeier in the country?


— vu les conclusions du Conseil "Affaires générales et relations extérieures" du 11 octobre 2004 exprimant une profonde préoccupation quant à la situation critique du personnel médical emprisonné, vu sa décision d'apporter une aide aux services de santé libyens, vu la déclaration de la Présidence de l'Union du 19 décembre 2006 sur la décision de la Cour pénale libyenne condamnant à mort cinq infirmières bulgares et un médecin palestinien, vu la déclaration de la commissaire Ferrero-Waldner sur le verdict de la Cour libyenne du 19 décembre 2006 dans l'affaire de Benghazi et vu les déclarations du Président du Parlement européen du 30 nove ...[+++]

– having regard to the Conclusions of the General Affairs and External Relations Council of 11 October 2004 expressing grave concern over the plight of the imprisoned medical personnel, its decision to provide assistance to the Libyan health services, the EU Presidency Statement of 19 December 2006 on the decision of the Criminal Court in Libya sentencing to death five Bulgarian nurses and a Palestinian doctor, Commissioner Ferrero-Waldner's statement on the Libyan Court verdict also of 19 December 2006 on the Benghazi case, and the statements by the President of the European Parliament of 30 November 2006 and 20 December 2006,


B. considérant que, le 6 mai 2004, la Cour a condamné cinq infirmières bulgares et un médecin palestinien au peloton d'exécution; considérant que, le 25 décembre 2005, la Cour suprême de Libye a rendu sa décision sur l'appel de la condamnation à mort et a ordonné un nouveau procès; considérant qu'un nouveau procès a eu lieu à partir du 11 mai 2006 et que les condamnations à mort ont été confirmées le 19 décembre 2006,

B. whereas on 6 May 2004 the Court sentenced five Bulgarian nurses and a Palestinian doctor to death by firing squad; whereas on 25 December 2005 the Libyan Supreme Court issued its ruling on the appeal against the death sentence and ordered a new trial; whereas a new trial was held from 11 May 2006 and the death sentences were confirmed on 19 December 2006,


1. condamne le verdict de la Cour pénale libyenne du 19 décembre 2006, qui a reconnu coupables, au terme d'un second procès, et condamné à mort cinq infirmières bulgares - Kristiana Vulcheva, Nasya Nenova, Valentina Siropulo, Valya Chervenyashka, Snezhana Dimitrova - et un médecin palestinien, Ashraf al-Haiui, lesquels ont déjà passé huit ans en prison dans le cadre de l'affaire de VIH/sida de 1999 à l'hôpital de Benghazi;

1. Condemns the verdict of the Libyan Criminal Court of 19 December 2006, convicting, after a re-trial, and sentencing to death five Bulgarian nurses, Kristiana Vulcheva, Nasya Nenova, Valentina Siropulo, Valya Chervenyashka and Snezhana Dimitrova, and a Palestinian doctor, Ashraf al-Haiui, who have already spent eight years in prison in connection with the 1999 HIV/AIDS case at the Benghazi hospital;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, étant donné la révision du procès et la nouvelle peine, nous avons vu que les rapports techniques qui ont innocenté les infirmières bulgares, dont plusieurs sont signés par la personne qui a découvert le virus du sida et par des scientifiques d’Oxford, ont démontré, grâce à l’analyse phylogénétique du virus des enfants, que ce virus était parvenu en Libye bien avant que les infirmières bulgares n’y arrivent.

Nevertheless, in view of the review of the trial and the new sentence, we have seen that the technical reports that have cleared the Bulgarian nurses of blame — some of them signed by the very person who discovered the AIDS virus and by Oxford scientists — have demonstrated, by means of a philogenetic analysis of the children's virus, that this virus had arrived in Libya many years before the Bulgarian nurses arrived on Libyan soil.


Lors de ma récente visite en Libye, j’ai été encouragée par les assurances qui m’ont été données par les autorités du pays selon lesquelles ces normes juridiques seraient respectées, tant dans le cadre de ce procès qu’en ce qui concerne la future décision de la Cour suprême relative au procès contre les infirmières bulgares et le médecin palestinien déjà condamnés à mort.

During my recent visit I was encouraged by the assurances given by the Libyan authorities that these legal standards would be maintained in the context of this trial as well as in the future Supreme Court decision on the trial against the Bulgarian and Palestinian medics already sentenced to death.


Madame Benita Ferrero-Waldner, commissaire européen chargé des relations extérieures et de la politique de voisinage, a fait la déclaration suivante après que la décision d’une cour d’appel libyenne a blanchi neuf policiers et un médecin accusés d’avoir maltraité cinq infirmières bulgares actuellement en prison à Tripoli.

Following the decision today by a Libyan appeal court to clear nine policemen and a doctor accused of mistreating 5 Bulgarian nurses currently in jail in Tripoli, the European Commissioner for External Relations and Neighbourhood Policy, Benita Ferrero-Waldner said:


Elle montre que la Cour suprême libyenne convient de ce que le procès initial doit faire l’objet d’un nouvel examen, et que la peine de mort prononcée à l’encontre des cinq infirmières bulgares et du médecin palestinien ne peut pas être confirmée.

It indicates that the Libyan Supreme Court accepts that the original trial needs additional consideration, and that the death sentence against the five Bulgarian nurses and the Palestinian medic, cannot be confirmed.


Le ministre bulgare a informé ses collègues des derniers développements de l'affaire des infirmières bulgares détenues en Libye.

The Bulgarian minister briefed colleagues on the latest developments regarding the medical personnel held in Libya.


9. soulignant, en particulier, que le Conseil souhaiterait voir un signe encourageant dans le report de la décision concernant le jugement des infirmières bulgares et du médecin palestinien.

9. Underlining, in particular, that the Council would like to see the adjournment of the decision concerning the judgement against the Bulgarian nurses and the Palestinian doctor as an encouraging sign.




Anderen hebben gezocht naar : assistant infirmier-chef     assistante infirmière-chef     clause bulgare     clause dite bulgare     infirmier anesthésiste diplômé d'état     infirmier communautaire     infirmier de la santé publique     infirmier de santé communautaire     infirmier de santé publique     infirmier de soins généraux infirmière de soins généraux     infirmier en pia     infirmier en charge     infirmier en chef     infirmier en chef adjoint     infirmier en pratique avancée     infirmier en pratique infirmière avancée     infirmier en santé communautaire     infirmier en santé publique     infirmier en soins généraux     infirmier en soins généraux infirmière en soins généraux     infirmier hygiéniste     infirmier responsable     infirmier-chef     infirmier-chef adjoint     infirmière anesthésiste     infirmière anesthésiste diplômée d'état     infirmière chef     infirmière chef de salle     infirmière communautaire     infirmière d'unité     infirmière de la santé publique     infirmière de santé communautaire     infirmière de santé publique     infirmière de soins généraux     infirmière en pia     infirmière en charge     infirmière en chef     infirmière en chef adjointe     infirmière en pratique avancée     infirmière en pratique infirmière avancée     infirmière en santé communautaire     infirmière en santé publique     infirmière hygiéniste     infirmière responsable     infirmière surveillante     infirmière-chef     infirmière-chef adjointe     interagir verbalement en bulgare     exprimer oralement en bulgare     infirmières bulgares     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

infirmières bulgares ->

Date index: 2021-02-18
w