Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Infecter un utilisateur peu méfiant
Utilisateur non méfiant
Utilisateur peu méfiant

Vertaling van "infecter un utilisateur peu méfiant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
infecter un utilisateur peu méfiant

infect an unsuspecting user


utilisateur peu méfiant [ utilisateur non méfiant ]

unsuspecting user
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les raisons qui justifient l'implantation d'un SIS à Montréal tiennent en peu de mots: surmortalité chez les UDI [utilisateurs de drogues injectables] et épidémie des infections causées par le VIH et l'hépatite C. La consommation de cocaïne, qui est la drogue la plus souvent injectée à Montréal est un déterminant majeur de la transmission du VIH comme l'est aussi le partage de seringues usagées.

The reasons that justify implementing SIS in Montréal are very succinct: the epidemic of infections caused by HIV and HCV, and the excess mortality among IDU [injection drug users]. Cocaine use, the drug most often injected in Montréal, is a major determinant of HIV transmission, as is sharing used needles.


Dans ce rapport, on nous dit que les raisons qui justifient l'implantation d'un service d'injection supervisée à Montréal tiennent en peu de mots. Il est question de surmortalité chez les utilisateurs de drogue injectable et d'épidémies des infections causées par le VIH et l'hépatite C. On peut y lire ceci:

It is a matter of a higher mortality rate among injection drug users and infection epidemics caused by HIV and hepatitis C. It says:


En Ontario, nous avons choisi d'entreprendre des enquêtes intersectorielles à répétition, qui s'avèrent une méthode plus efficace d'utiliser nos infrastructures de recherche très limitées en vue d'examiner la situation actuelle, en particulier dans les collectivités où le taux d'infection semble peu élevé à l'heure actuelle, où la mobilité des utilisateurs et la difficulté d'assurer le suivi qui en résulte semblent être un problème ...[+++]

In Ontario, we've chosen to undertake repeated cross-sectional surveys as a more efficient way to use our very limited research infrastructure to examine the current picture, particularly in communities where the current rate of infection appears to be low, where mobility of users, and hence poor ability to follow up specific individuals, appears to be a major issue.




Anderen hebben gezocht naar : infecter un utilisateur peu méfiant     utilisateur non méfiant     utilisateur peu méfiant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

infecter un utilisateur peu méfiant ->

Date index: 2024-08-18
w