Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artichaut sauvage
Chardon Notre-Dame
Chardon argenté
Chardon-Marie
Civitas et princeps cura nostra
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Infatigable
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Réforme de la fiscalité successorale
Silybe
Silybe de Marie
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «infatigables de notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove




notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


chardon-Marie | chardon Notre-Dame | chardon argenté | artichaut sauvage | silybe de Marie | silybe

milk thistle | lady's thistle | St. Mary's thistle | holy thistle


Initiative populaire fédérale «Imposer les successions de plusieurs millions pour financer notre AVS (Réforme de la fiscalité successorale)» | Réforme de la fiscalité successorale

Federal Popular initiative „„Tax million-franc inheritances to fund our pensions (Inheritance Tax Reform) | Inheritance Tax Reform
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces mots s'expriment également par la photographie, la gravure, le théâtre, en un mot, par l'élan du coeur et le génie de nos artisans et artisanes qui dessinent à grands traits notre quotidien en témoins et aussi en participants infatigables à notre histoire.

They are conveyed by pictures, etchings, theatre, in a word, by the passion and genius of our artisans, who sketch in broad strokes our daily lives, as witnesses to and tireless participants in our history.


Je partagerai mon temps de parole avec l'excellent député de York-Centre, membre infatigable de notre Comité des finances.

I will be sharing my time with the wonderful member for York Centre, a very hard-working member of our finance committee.


Mme Michelle Dockrill (Bras d'Or—Cape Breton, NPD): Madame la Présidente, j'aimerais, au nom du Nouveau Parti démocratique, féliciter ma collègue de Dartmouth de ses efforts infatigables et de tout son travail pour faire ce que notre ministre du Patrimoine a malheureusement été incapable de faire, à savoir poursuivre son engagement à protéger notre culture et notre patrimoine canadiens.

Mrs. Michelle Dockrill (Bras d'Or—Cape Breton, NDP): Madam Speaker, on behalf of the New Democratic Party, I commend my colleague from Dartmouth for her tireless efforts and hard work in doing what unfortunately our heritage minister has been unable to do and that has been to remain committed to maintaining our Canadian culture and heritage.


J'aimerais aussi remercier Nicole Proulx, notre directrice des finances; Jill Anne Joseph, notre directrice chargée des vérifications; Lucie Lavoie, notre directrice chargée du Comité de la régie interne; et, bien entendu, Gary O'Brien, notre infatigable greffier.

I would like to take a moment to congratulate our Director of Finance, Nicole Proulx; our director of audits, Jill Anne Joseph; our director responsible for Internal Economy Committee, Lucie Lavoie; and, of course, our tireless clerk, Dr. Gary O'Brien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est précisément pour cela qu'il est si important que le Sénat se penche sur la question de l'eau potable. J'applaudis aux efforts infatigables de notre collègue .

That is precisely why it is so important for this chamber to address the issue of drinking water and why I applaud the tireless efforts of our colleague.


Notre responsabilité n’est pas seulement celle d’un codébiteur de la dette climatique, elle est celle de tout faire pour convaincre de la seule solution de bon sens et être un défenseur infatigable de l’effort collectif équitable et efficace.

Our responsibility is not only that of being jointly responsible for the climate debt, but of doing everything possible to convince people of the only sensible solution and of being a tireless defender of the fair and effective collective effort.


Monsieur Obiols i Germà, vous avez été un partenaire infatigable et précieux dans notre travail collectif sur les droits de l’homme tout au long de cette législature.

Mr Obiols i Germà, you have been a tireless and valuable partner in our collective work on human rights issues throughout this parliamentary term.


Je voudrais également rendre hommage au secrétariat de la commission des pétitions, et à son infatigable soutien au travail des députés et à notre travail.

I should also like to pay tribute to the Petitions Committee secretariat and their tireless support for the Members’ work and our work.


Je voudrais remercier les responsables de notre groupe, au travail desquels nous devons le projet dont nous discutons aujourd’hui: Malcolm Harbour, rapporteur fictif et coordinateur de notre groupe; Marianne Thyssen, notre vice-présidente; et notre infatigable secrétariat.

I should like to thank those at the helm of our group, to whose work we owe the draft we are debating today: Mr Harbour, the shadow rapporteur and coordinator of our group; Mrs Thyssen, our vice-chairman; and our indefatigable secretariat.


Je voudrais remercier les responsables de notre groupe, au travail desquels nous devons le projet dont nous discutons aujourd’hui: Malcolm Harbour, rapporteur fictif et coordinateur de notre groupe; Marianne Thyssen, notre vice-présidente; et notre infatigable secrétariat.

I should like to thank those at the helm of our group, to whose work we owe the draft we are debating today: Mr Harbour, the shadow rapporteur and coordinator of our group; Mrs Thyssen, our vice-chairman; and our indefatigable secretariat.


w