Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrat inefficace
Contrat insuffisant
Employé au rendement insatisfaisant
Employé au rendement insuffisant
Employé inefficace
Employée au rendement insatisfaisant
Employée au rendement insuffisant
Employée inefficace
Improductif
Individu inefficace
Inefficace
Nuit gravement à la santé
Personne fortement dépendante
Personne gravement dépendante
Personne gravement dépendante de l'héroïne
Personne gravement toxicodépendante
Prestations pour parents d'enfants gravement malades
Tentative d'appel inefficace
Tentative d'appel infructueuse
Tentative inefficace
Tentative infructueuse
Travailleur improductif
Travailleuse improductive

Vertaling van "inefficaces et gravement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
employé inefficace [ employée inefficace | individu inefficace ]

non-performer [ nonperformer ]


prestations d'assurance-emploi pour parents d'enfants gravement malades [ prestations d'a.-e. pour parents d'enfants gravement malades | prestations pour parents d'enfants gravement malades ]

Employment Insurance benefits for parents of critically ill children [ EI benefits for parents of critically ill children | benefits for parents of critically ill children ]


employé inefficace | employée inefficace | travailleur improductif | travailleuse improductive | employé au rendement insuffisant | employée au rendement insuffisant | employé au rendement insatisfaisant | employée au rendement insatisfaisant

non performer | non-performer


tentative d'appel inefficace [ tentative d'appel infructueuse | tentative infructueuse | tentative inefficace ]

ineffective attempt [ unsuccessful attempt | abortive attempt ]


personne gravement toxicodépendante (1) | personne gravement dépendante (2) | personne fortement dépendante (3)

severely-addicted drug user (1) | severely dependent drug user (2)






contrat insuffisant | contrat inefficace

inefficient contract


personne gravement dépendante de l'héroïne

severely addicted heroin user | person with a serious addiction to heroin


Nuit gravement à la santé

Smoking harms your health | smoking damages your health
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quelle que soit l'organisation, que ce soit une corporation, une organisation sans but lucratif ou un organisme caritatif, si l'on compare une organisation très inefficace à une autre qui est au contraire très efficace, lorsqu'on réduit les budgets de 20 p. 100 dans les deux cas, l'organisation efficace est gravement touchée tandis que l'autre ne l'est pas car elle absorbe le manque à gagner dans ses inefficacités.

The reality is if an organization, whether it is a corporation or a non-profit organization or a charity, is running really inefficiently and we compare it against an organization that is running very efficiently and we cut 20%, the efficient organization is hurt and the inefficient organization is not touched, no problem, because it can absorb the cutback in its inefficiencies.


En fait, le projet de loi C-15 dévalorisera tous les segments de la société qu'il touchera : des policiers à qui sera confiée la tâche difficile d'appliquer ces lois inefficaces aux juges obligés d'incarcérer des citoyens par ailleurs respectueux des lois et d'emprisonner des Canadiens gravement atteints ou souffrant de maladies chroniques et ceux qui font tout leur possible pour les aider.

In fact, Bill C-15 will debase every segment of society it touches, from the police officers saddled with the difficult job of enforcing these ineffective laws, to the judges forced to incarcerate otherwise law-abiding citizens and to imprison critically and chronically ill Canadians and those working so hard to help them.


L'expérience montre que les initiatives individuelles de ce genre peuvent se révéler à la fois inefficaces et gravement préjudiciables au marché intérieur.

Past experience shows that individual action of this kind cannot be effective and could seriously damage the internal market.


L'expérience montre que les initiatives individuelles de ce genre peuvent se révéler à la fois inefficaces et gravement préjudiciables au marché intérieur.

Past experience shows that individual action of this kind cannot be effective and could seriously damage the internal market.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. considérant que plusieurs procès et procédures judiciaires ces dernières années, en particulier les affaires Mikhaïl Khodorkovski et Sergei Magnitsky, ont remis en question l'indépendance et l'impartialité des institutions judiciaires de la Fédération de Russie, que l'ingérence politique, les défaillances procédurales, la corruption, les ententes, l'inéquité et les menaces à l'égard des témoins continuent d'entraver gravement l'administration de la justice en Russie et que les enquêtes sur les violations des droits de l'homme sont souvent inefficaces, entachée ...[+++]

H. whereas several trials and judicial proceedings over the last years, in particular the cases of Mikhail Khordorkovsky and Sergey Magnitsky, called into question the independence and the impartiality of the judicial institutions of the Russian Federation, whereas political interference, procedural shortcomings, corruption, closeness, unfairness and threats towards the witnesses remain a severe impediment for delivery of justice in Russia and investigations into human rights abuses are often ineffective, flawed and result in impunity,


Nous travaillons à rétablir des relations gravement affaiblies sous l'ancien gouvernement libéral qui, dans un excès d'humeur, avait imposé des sanctions inefficaces contre ce pays.

We are rebuilding a relationship that was badly damaged under the previous Liberal government which petulantly imposed ineffective sanctions.


- Réaffirmer la volonté de la Commission d'examiner comme il se doit toute demande d'aide au titre du FSUE introduite par un État membre gravement touché par une sécheresse, tout en veillant à ce que la demande ne résulte pas indirectement d'une gestion de l'eau inefficace et à ce que des plans appropriés de gestion de la sécheresse soient en place.

· Reiterate the Commission's readiness to fully examine any request for EUSF support communicated by a Member State seriously affected by a drought while ensuring that the request is not the indirect result of inefficient water management and that appropriate drought management plans are in place.


Or, la division canadienne de l'Association internationale des pompiers ou l'Association canadienne de la police professionnelle nous informe que cette mesure s'est révélée inefficace pour protéger adéquatement leurs membres respectifs, dont plusieurs ont été gravement blessés par de tels systèmes.

The Canadian Division of the International Association of Firefighters and the Canadian Professional Police Association inform us that this provision has not been sufficient to adequately protect their members, several of whom have been seriously injured by such systems.


Des procédures judiciaires inefficaces et incohérentes auraient la faculté d'interrompre gravement le développement du marché des télécommunications dans l'Union européenne.

Ineffective and inconsistent judicial procedures have the potential to severely hold up the development of the EU telecoms market.


Les sénateurs progressistes-conservateurs sont gravement préoccupés par les amendements que le gouvernement a apportés au Projet de loi C-32 à l'étape du rapport, lesquels le rendent complètement inefficace en ce qui concerne la biotechnologie.

Progressive Conservative Senators are gravely concerned about amendments brought to Bill C-32 at Report Stage by the government which render this Bill completely ineffective when dealing with biotechnology.


w