Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "indépendants étaient déjà " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les indépendants étaient déjà en difficulté quand, tout d'un coup, un nouvel arrivant est entré sur le marché, prenant en quelque sorte les grandes pétrolières au dépourvu.

The independents were already in trouble when we suddenly had another entry, which the majors hadn't really counted on.


Un épicier indépendant dans la petite localité de Marathon a découvert qu'il ne pouvait pas vendre des produits comme des bananes: les bananes étaient déjà toutes vendues là, par exemple.et je pense que vous verrez à l'onglet.

An independent store in tiny Marathon found it couldn't sell products like bananas. Bananas were being sold up there, as an example—and I believe you'll find that in tab.


Les producteurs indépendants étaient déjà confrontés à leurs propres difficultés longtemps avant celles qui sont causées par la situation économique.

Independent producers have been struggling with their own challenges long before the current difficulties related to the economy.


En réponse aux craintes de la Commission concernant les hypothèses retenues pour la valeur des actifs de Nauta utilisés pour garantir l'opération, les autorités polonaises ont souligné que: i) l'ARP s'est fondée sur une évaluation des terrains réalisée par un expert immobilier indépendant avant l'opération, ii) les expertises immobilières effectuées après l'opération, en 2011, étaient fondées sur d'autres hypothèses concernant l'affectation du terrain (à des fins industrielles ou commerciales), ce qui explique qu'elles ont abouti à de ...[+++]

Replying to the Commission’s concerns regarding the assumed value of the Nauta assets used as collateral for the transaction, the Polish authorities stressed that (i) the IDA relied on one pre-transaction valuation prepared by a certified independent surveyor, (ii) the post-transaction valuations of 2011 were based on different land use assumptions (industrial or commercial) and therefore gave different values, (iii) similar transactions concerning nearby plots of land with similar land use restrictions had taken place before and the values obtained were similar to the value of the pre-transaction valuation and were known to the surveyor ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les institutions de la zone euro - le précédent orateur en a mentionné plusieurs -, le Conseil Écofin, l’Eurogroupe et de nombreuses autres institutions ont créé les conditions nécessaires en collaboration avec la Commission et la Banque centrale européenne, parce qu’elles étaient déjà opérationnelles, parce qu’elles étaient en place, parce qu’elles travaillaient en toute indépendance afin de réagir de manière rapide, fiable et adéquate à la crise économique.

The institutions of the euro area – several were mentioned by the previous speaker – the Ecofin Council, the Euro Group and many other institutions have created the necessary conditions together with the Commission and the European Central Bank, because they were already operating, because they were in place, because they worked independently in order to react quickly, reliably and correctly in the economic crisis.


Même avant que la Slovénie et la Croatie n’acquièrent leur indépendance, les habitants du Kosovo étaient déjà mentalement en rupture avec la Serbie.

Even before Slovenia and Croatia gained independence, the residents of Kosovo had mentally detached themselves from Serbia.


Néanmoins, pour réussir, nous devons bien connaître notre histoire. Nous ne devons pas oublier que, cinquante ans en arrière, des valeurs fondamentales telles que la démocratie, la liberté, l’indépendance et les droits de l’homme étaient déjà tellement précieuses qu’ils étaient des milliers à être prêts à mourir pour elles.

We should not forget that fifty years ago, fundamental values such as democracy, freedom, independence and human rights were already so valuable that thousands of people were ready to sacrifice their lives for them.


26. invite la Commission à remplir activement ses obligations en tant que gardienne des traités et à engager d'urgence des actions contre les États membres qui se sont abstenus de transposer la législation communautaire interdisant la discrimination sur la base de l'article 13 du traité CE, notamment les directives 2000/43/CE et 2000/78/CE; rappelle que la Cour de justice a déjà établi que certains États membres s'étaient abstenus de mettre en œuvre les directives anti-discriminations et les invite instamment à prendre des mesures en vue de faire face à leurs obligations; c ...[+++]

26. Calls upon the Commission to fulfil actively its obligations as guardian of the Treaties and to undertake urgent action against Member States that have failed to transpose EC law prohibiting discrimination on the basis of Article 13 of the EC Treaty, such as Directives 2000/43/EC and 2000/78/EC; recalls that the Court of Justice has already found against some Member States for failing to implement the anti-discrimination directives, and urges them to take action to fulfil their duties; considers that the new Member States which have not transposed the anti-discrimination directives must be subject to infringement proceedings for violating EC law in the same way as the old Member States; requests the Commission to examine as a matter ...[+++]


L'analyse qu'elle a effectuée avec l'aide d'experts indépendants a montré que des techniques susceptibles de remplacer le cadmium étaient déjà commercialisées, et que la suppression des batteries au cadmium dans les véhicules électriques pourrait s'effectuer avant le 31 décembre 2005 sans que cela entraîne de distorsions pour le marché de ces véhicules.

The analysis conducted by the Commission, with the help of independent experts, showed that technologies alternative to cadmium are already on the market, and that by 31 December 2005 the transition to cadmium-free electric vehicles can be completed without any disruption to the market for electric vehicles.


Certains ont signé chez des indépendants — de gros indépendants —, mais ceux qui étaient déjà chez ces gros indépendants, où sont-ils allés?

Some of them did sign to independents, big independents, but where did the artists who were on the big independents go?




Anderen hebben gezocht naar : réaction dépressive     réactionnelle     trouble dépressif saisonnier     indépendants étaient déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indépendants étaient déjà ->

Date index: 2025-02-23
w