Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIHRC
Carence en résine
Commission Bergier
Commission afghane indépendante des droits de l'homme
Commission d'experts indépendante
Commission indépendante d'examen
Commission indépendante d'experts Bergier
Commission indépendante de la GRC
Déficience en résine
Détaillante indépendante
Intervention insuffisante
Quantité insuffisante de résine
Responsable de magasin indépendant
Responsable de magasin indépendante
Ressources en eau insuffisantes
Réserve d'eau insuffisante
Résine en quantité insuffisante
Résine manquante
Travailler de façon indépendante en tant qu'artiste
Travailler de façon indépendante sur des expositions
UDI
Union démocrate indépendante
Union démocratique indépendante

Traduction de «indépendante est insuffisante » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
carence en résine | déficience en résine | quantité insuffisante de résine | résine en quantité insuffisante | résine manquante

resin starvation


détaillante indépendante | responsable de magasin indépendante | détaillant indépendant/détaillante indépendante | responsable de magasin indépendant

retail business entrepreneur | retail product developer | retail entrepreneur | shop keeper


commission Bergier | commission d'experts indépendante | commission indépendante d'experts Suisse-Seconde Guerre mondiale | commission indépendante d'experts Bergier

Bergier Commission | Independent Commission of Experts | Independent Commission of Experts Switzerland-World War II


intervention insuffisante pour faire observer la réglementation [ intervention insuffisante ]

lack of compliance presence


réserve d'eau insuffisante | ressources en eau insuffisantes

inadequate water supply | poor water supply


Commission indépendante d'examen des activités de la GRC [ Commission indépendante de la GRC | Commission indépendante d'examen ]

Independent Review Commission for the RCMP [ Independent Review Commission ]


Commission afghane indépendante des droits de l'homme [ AIHRC | Commission indépendante des droits de l'homme en Afghanistan | Commission indépendante des droits de la personne en Afghanistan ]

Afghanistan Independent Human Rights Commission [ AIHRC | Afghan Independent Human Rights Commission ]


Union démocrate indépendante | Union démocratique indépendante | UDI [Abbr.]

Independent Democratic Union


travailler de façon indépendante en tant qu'artiste

work as an artist independently | work autonomously as an artist | work artistically independently | work independently as an artist


travailler de façon indépendante sur des expositions

work autonomously on exhibitions | work on exhibitions independently | work independently in exhibitions and collections | work independently on exhibitions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Spivak: Nous devons donc prendre une décision quant à ce projet de loi, mais on nous dit que les recherches, à ce jour, sont insuffisantes et que nous devons faire faire une étude indépendante.

Senator Spivak: We are faced with a decision on what to do with this bill. We are being told that there has not been enough research and that we need to look at more independent study.


Si les ressources sont insuffisantes au pays et que la crédibilité des institutions du pays est insuffisante et inadéquate pour faire ces enquêtes indépendantes, il est possible de demander à la communauté internationale de contribuer ainsi que de participer à ce mécanisme de reddition de comptes; par exemple, si l'on devait adopter un modèle ou un hybride, sans doute, de la Commission de vérité et de réconciliation de l'Afrique du Sud, il devrait y avoir une surveillance internationale très bien définie au sujet des progrès, ou de l ...[+++]

These independent investigations, if there are insufficient resources within the country and insufficient and inadequate trust in the credibility of institutions within the country, too, then call upon the international community to assist, and to participate as well, in that accountability mechanism; for example, if we were to go down the route of some sort of model or hybrid, no doubt, of the South African Truth and Reconciliation Commission, that there be very definite international monitoring of the progress, or lack thereof, made by that mechanism in respect of truth and reconciliation.


Aujourd’hui dans l’Union européenne, la protection des mères de famille exerçant une activité indépendante est insuffisante, et les améliorations apportées à la situation des conjoints des travailleurs indépendants sont également insuffisantes.

In the European Union today, there is insufficient protection for self-employed women who are mothers, and there are insufficient improvements in the situation of spouses of self-employed people.


Les procédures d'infraction lancées à l'encontre de la France et du Royaume-Uni portent sur le manque d'indépendance du gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire de la liaison fixe transmanche et sur la mise en œuvre insuffisante des dispositions du premier paquet ferroviaire concernant la tarification de l’accès aux voies, l'autorité de régulation indépendante et la répartition des capacités pour ladite liaison.

The infringements raised with France and the United Kingdom concern the lack of independence of the rail infrastructure manager of the Channel Fixed Link and the insufficient implementation of provisions in the first railway package concerning rail access charging, the independent regulatory body and capacity allocation as regards the Channel Fixed Link.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
AK. considérant que toute sanction potentielle liée au non-respect des objectifs du PSC doit résulter soit d'une volonté insuffisante de respecter ces objectifs soit d'une fraude, mais jamais de l'incapacité d'un État membre à les respecter pour des raisons indépendantes de sa volonté,

AK. whereas any potential penalties associated with the breach of SGP targets must result from either insufficient will to comply or fraud and never from incapacity to comply due to reasons beyond the Member State´s capacity,


AJ. considérant que toute éventuelle sanction liée au non-respect des objectifs du PSC doit résulter soit d'une volonté insuffisante de respecter ces objectifs soit d'une fraude, mais jamais de l'incapacité d'un État membre à les respecter pour des raisons indépendantes de sa volonté,

AJ. whereas any eventual penalties associated with the breach of SGP targets must result from either insufficient will to comply or fraud and never from incapacity to comply due to reasons beyond the Member State´s capacity,


22. souligne que le travail à temps partiel représente, dans l'UE, 31 % chez les femmes et 7,4 % chez les hommes; rappelle que l'activité à temps partiel exercée par les femmes ne concerne fréquemment que des domaines mineurs et marginaux offrant une faible rémunération et une protection sociale insuffisante; fait remarquer que les femmes sont ainsi davantage exposées au risque de pauvreté, notamment les femmes âgées, car les pensions de retraite résultant du travail à temps partiel ne suffisent très souvent pas à mener une vie indépendante;

22. Stresses that the share of part-time employment in the EU is 31 % for women and 7.4 % for men; underlines that part-time employment for women is often only petty and marginal part-time work with poor remuneration and insufficient social protection; points out that women are therefore at greater risk of falling into poverty, especially in old age, as pensions from part-time employment very often do not suffice to lead an independent life;


41. souligne que le travail à temps partiel représente, dans l'Union, 31 % chez les femmes et 7,4 % chez les hommes; rappelle que l'activité à temps partiel exercée par les femmes ne concerne fréquemment que des domaines mineurs et marginaux offrant une faible rémunération et une protection sociale insuffisante; fait remarquer que les femmes sont ainsi davantage exposées au risque de pauvreté, notamment les femmes âgées, car les pensions de retraite résultant du travail à temps partiel ne suffisent très souvent pas à mener une vie indépendante;

41. Stresses that the proportion of part-time employment in the Union is 31% for women and 7,4 % for men; emphasises that part-time employment for women is often only petty and marginal part-time work with poor remuneration and insufficient social protection; points out that women are therefore at greater risk of falling into poverty, especially in old age, as pensions from part-time employment very often do not suffice to lead an independent life;


On pense que le Bureau des audiences publiques sur l'environnement ne mène pas des évaluations indépendantes insuffisantes.

Yet polls have been carried out in connection with the Bureau des audiences publiques sur l'environnement, because it is important to examine what is being done, in order to see whether it is appreciated and whether the process is a good one.


Avec la possibilité d'augmenter ce montant, l'affaire est renvoyée devant la commission indépendante qui est apparemment établie par le gouvernement du Canada avec une participation insuffisante de la part des Autochtones.

With the possibility of jacking up that amount, then it goes into the arm's-lengths institution that is apparently set by the Government of Canada, with small participation from the Aboriginals.


w