Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cendres
Cendres cinéraires
Cendres funéraires
Dépens liquidés indépendamment de l'ordonnance
Emporte-restes
La méthode des plus forts restes
La méthode des plus grands restes
La méthode des restes les plus élevés
MIRV
Missile guidé
Restes cinéraires
Restes crématisés
Restes de crémation
Sac à restes
Vecteur à têtes multiples indépendamment guidables
Vestiges de crémation
à l'exclusion et indépendamment de

Traduction de «indépendamment du reste » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vecteur à têtes multiples indépendamment guidables | véhicule de rentrée à têtes multiples indépendamment guidées

multiple independently-targetable re-entry vehicle | MIRV [Abbr.]


corps de rentrée à têtes multiples indépendamment guidées | véhicule de rentrée à ogives multiples indépendamment guidables vers des objectifs distincts | MIRV [Abbr.]

multiple independently targetable re-entry vehicle | MIRV [Abbr.]


la méthode des plus forts restes | la méthode des plus grands restes | la méthode des restes les plus élevés

rule of the largest remainder


restes crématisés [ restes de crémation | restes cinéraires | vestiges de crémation | cendres cinéraires | cendres funéraires | cendres ]

cremation remains [ cremated remains | cinerary remains | cremation ashes | cinerary ashes | ashes | cremains ]


vecteur à têtes multiples indépendamment guidables

multiple independently targetable re-entry vehicles | MIRV


à l'exclusion et indépendamment de

as distinct and separate


dépens liquidés indépendamment de l'ordonnance

costs assessed without order


Rapport sur les nouveaux mécanismes d'établissement du prix indépendamment du gouvernement

Report on Alternative Price Setting Mechanisms at Arms-Length from the Government


missile guidé [ corps de rentrée à têtes multiples indépendamment guidés | MIRV ]

guided missile [ MIRV | multiple independently targetable re-entry vehicle | subsurface-to-surface missile | surface-to-surface missile ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Premièrement, en tant que clause de suspension uniquement[52], l’article 4, paragraphe 1, permet aux États membres, lorsqu’un enfant a plus de 12 ans et arrive indépendamment du reste de sa famille, d’examiner s’il satisfait à un critère d’intégration avant d’autoriser son entrée et son séjour[53].

First, Article 4(1) — as a stand-still clause only[52] — allows MSs to verify for children over 12 arriving independently of the rest of their families whether they meet a condition for integration before authorising entry and residence[53].


Cette obligation s’applique également lorsque les États membres ont fait usage de la faculté d’exiger des preuves de la réalisation de certaines conditions (telles que les exigences en matière de logement, d’assurance maladie et de ressources établies à l’article 7), lorsqu’ils vérifient si un enfant de plus de 12 ans arrivé indépendamment du reste de sa famille satisfait à un critère d’intégration (article 4, paragraphe 1, troisième alinéa), lorsqu’un enfant de plus de 15 ans introduit une demande (article 4, paragraphe 6) ou lorsqu’un âge minimal est exigé pour les conjoints (article 4, paragraphe 5).

This obligation also applies when MSs have made use of the possibility of requiring evidence of the fulfilment of certain conditions (such as accommodation, sickness insurance and resources in Article 7), when verifying whether a child over the age of 12 arriving independently meets a condition for integration (Article 4(1) in fine), when a child of over 15 submits an application (Article 4(6)), or when a minimum age for spouses is required (Article 4(5)).


La première clause de dérogation (article 4, paragraphe 1, dernier alinéa), qui exige des enfants de plus de 12 ans arrivant indépendamment du reste de leur famille qu'ils prouvent qu’ils remplissent les conditions d’intégration[11], n’a été utilisée que par un État membre.

The first one (Article 4(1) last indent) asking children over 12 years arriving independently of the rest of their families to prove that they meet integration conditions.[11] has only been used by one Member State.


Les appareils et les systèmes de protection dans lesquels une coupure d'énergie peut entraîner la propagation de dangers supplémentaires doivent pouvoir être maintenus en état de fonctionnement en sécurité indépendamment du reste de l'installation.

Where equipment and protective systems can give rise to a spread of additional risks in the event of a power failure, it must be possible to maintain them in a safe state of operation independently of the rest of the installation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons donc souligner que l’amélioration du système, indépendamment du reste, profitera aux patients à long terme. En effet, elle permettra une meilleure utilisation des médicaments et des ressources utilisées par les autorités chargées de protéger la santé publique.

We must therefore emphasise that the improvements to the system will, apart from anything else, be beneficial for patients in the long term, since better use will be made of drugs and better use will also be made of the resources employed by the relevant authorities for protecting public health.


Dans le cadre de la première, il peut être exigé des enfants de plus de 12 ans arrivant indépendamment du reste de leur famille qu'ils satisfassent à des critères d'intégration prévus par la législation nationale.

Firstly, children over 12 years arriving independently of the rest of their families may have to prove they meet integration conditions required under national legislation.


Le dernier alinéa du paragraphe 1 de l'article 4 prévoit en effet que "lorsqu'un enfant a plus de 12 ans et arrive indépendamment du reste de sa famille, l'État membre peut, avant d'autoriser son entrée et son séjour au titre de la présente directive, examiner s'il satisfait à un critère d'intégration prévu par sa législation existante à la date de la mise en œuvre de la présente directive".

The last sentence of Article 4(1) stipulates that 'where a child is aged over 12 years and arrives independently from the rest of his/her family, the Member State may, before authorising entry and residence under this Directive, verify whether he or she meets a condition for integration provided for by its existing legislation on the date of implementation of this Directive'.


14. invite la Commission à considérer la gestion structurelle de la flotte thonière communautaire de congélation, qui opère toujours hors des eaux communautaires et est donc soumise à la gestion des ORP compétentes, indépendamment du reste de la flotte opérant dans les eaux communautaires, en suivant les recommandations de ces ORP;

14. Calls on the Commission to consider the structural management of the Community freezer tuna fleet, which always operates outside Community waters and is therefore subject to management by the competent regional fisheries organisations, independently from the remainder of the fleet operating in Community waters, following the recommendations of those RFOs;


14. demande à la Commission de considérer la gestion structurelle de la flotte thonière communautaire de congélation, qui opère toujours hors des eaux communautaires et est donc soumise à la gestion des organisations régionales de pêche compétentes, indépendamment du reste de la flotte opérant dans les eaux communautaires, en suivant les recommandations de ces ORP;

14. Calls on the Commission to consider the structural management of the Community freezer tuna fleet, which always operates outside Community waters and is therefore subject to management by the competent regional fisheries organisations, independently from the remainder of the fleet operating in Community waters, following the recommendations of those RFOs;


Par dérogation, lorsqu'un enfant a plus de 12 ans et arrive indépendamment du reste de sa famille, l'État membre peut, avant d'autoriser son entrée et son séjour au titre de la présente directive, examiner s'il satisfait à un critère d'intégration prévu par sa législation existante à la date de la mise en oeuvre de la présente directive.

By way of derogation, where a child is aged over 12 years and arrives independently from the rest of his/her family, the Member State may, before authorising entry and residence under this Directive, verify whether he or she meets a condition for integration provided for by its existing legislation on the date of implementation of this Directive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indépendamment du reste ->

Date index: 2024-05-21
w