Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Vertaling van "indéfendable nous avons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach


De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Grant McNally (Dewdney—Alouette, Réf.): Monsieur le Président, ce que nous avons entendu et vu aujourd'hui est un exemple de l'éthique du gouvernement: il défend l'indéfendable.

Mr. Grant McNally (Dewdney—Alouette, Ref.): Mr. Speaker, what we have heard and seen here today from the government is an example of its ethics, and that is to defend indefensible actions.


Au cours des derniers jours, honorables sénateurs, nous avons entendu des discours venant des sénateurs d'en face qui essayaient de défendre l'indéfendable.

Over the past few days, honourable senators, we heard speeches from the senators opposite as they attempted to defend the indefensible.


La pratique actuelle consistant à renvoyer les étrangers du sud de l’Europe et du nord de l’Afrique est brutale, inhumaine et éthiquement indéfendable. Nous avons oublié comment agir en conformité avec les principes de liberté, d’égalité et de fraternité.

The current practice of sending foreigners back from southern Europe and northern Africa is brutal, inhumane and ethically indefensible; we have forgotten how to act in accordance with the principles of liberty, equality and fraternity.


À maintes reprises, nous avons fermement condamné la façon tout à fait indéfendable et brutale dont le régime chinois a traité une petite nation pacifique isolée sur le toit du monde.

Time and again, we have strongly condemned the thoroughly indefensible and brutal way the Chinese regime has been treating a small peace-loving nation, isolated at the roof of the world.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la lumière des preuves que nous avons aujourd'hui, le gouvernement admettra-t-il maintenant que la déclaration du premier ministre selon laquelle toutes les lois ont été respectées est absolument inexacte et tout à fait indéfendable à la Chambre?

In light of the evidence we have today, will the government now admit that the Prime Minister's statement that all laws were obeyed is totally inaccurate and totally indefensible in the House?


Cependant, nous n’avons entendu que des discours éculés et des tentatives de défendre l’indéfendable.

What we heard, however, was more of the same, and attempts at defending the indefensible.


Au bout de deux mois et 28 jours, ils se sont adressés aux membres du comité en disant : « Nous avons fait de notre mieux pour dialoguer avec le gouvernement sur ce problème et le fait que nous n'ayons aucune réponse, que le ministre cherche même à défendre l'indéfendable est un camouflet ».

On two months and 28 days they came forward to committee members, saying, “We've tried our best dealing with the Government of Canada on this issue and we've been slapped in the face by having no response, by having the minister actually trying to defend the indefensible”.


Il nous est apparu très évident que l'article XI deviendrait indéfendable, et nous l'avons dit très franchement et très honnêtement.

It became very clear that article XI would become indefensible. We were quite frank and honest in admitting that.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons nous-mêmes érigé     indéfendable nous avons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indéfendable nous avons ->

Date index: 2024-07-05
w