Je pense que la raison d'être de cela était de reconnaître qu'au Canada, à bien des égards, les industries semblent fortement concentrées et qu'il y a une absence de concurrence, malgré les mesures qui ont été prises au cours des 20 ou 30 dernières années, ou même depuis la Commission royale Macdonald, pour libéraliser d'autres marchés.
I suspect the raison d'être for that was to recognize that in Canada, in many respects, industries look highly concentrated and very intense with a lack of competition, notwithstanding the steps that have been taken over the past 20 or 30 years, or even going back to the Macdonald royal commission, to liberalize a number of other markets.