Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "industries de nos collectivités puissent traverser cette " (Frans → Engels) :

En sus des actions menées principalement par l'industrie automobile qui figurent dans cette Communication, l'Union européenne arrêtera un plan en matière de systèmes intelligents de gestion du trafic établis par les Autorités gouvernementales et présentant un intérêt pour la sécurité routière, de manière à en retirer un maximum d'avantages pour la collectivité.

In addition to the actions to be carried out primarily by the motor vehicle industry, as set out in this communication, the EU will adopt a plan concerning intelligent traffic-management systems drawn up by the government authorities in the interest of road safety, so as to derive maximum benefits for society as a whole.


Ils sont utilisés dans l'industrie alimentaire et doivent être réglementés pour veiller à ce que la santé humaine soit protégée et à ce que les produits résultant de cette technique puissent être vendus librement dans l'Union européenne.

It is used in the food industry and must be regulated to ensure human health is protected and the products that result from the technique can be sold freely across the European Union.


Mes collègues et moi-même du NPD ont demandé au gouvernement de fournir des garanties de prêts, de manière à ce que les industries de nos collectivités puissent traverser cette période difficile et conserver une partie de leurs travailleurs.

My colleagues and I in the NDP called for loan guarantees from the government so that the industries in our communities could get through this and maintain some of the workers.


Il est primordial que les gouvernements à tous le niveaux participent davantage au soutien de l'industrie forestière et des collectivités qui traversent cette crise.

It's critical that governments at all levels get more involved in assisting the forest industry and affected communities through this crisis.


Par conséquent, ce délai porte préjudice non seulement aux habitants de la Pologne, en particulier les personnes qui vivent dans la région est et qui peuvent utiliser cette portion de route tous les jours, mais aussi aux citoyens de trois États membres de l’Union européenne - l’Estonie, la Lettonie et la Lituanie -, et non seulement aux citoyens qui se rendent dans l’Union européenne, mais également à une grande part de l’industrie, car 4 500 camions ...[+++]

As a result, however, this delay is causing not only residents of Poland to suffer, particularly those in the eastern region, who may use this stretch of road every day, but also three entire European Union Member States — Estonia, Latvia and Lithuania — and not only citizens travelling to the European Union but also a large section of industry, since 4 500 lorries pass through the town of Augustów daily via this stretch of road.


Ils sont utilisés dans l'industrie alimentaire et doivent être réglementés pour veiller à ce que la santé humaine soit protégée et à ce que les produits résultant de cette technique puissent être vendus librement dans l'Union européenne.

It is used in the food industry and must be regulated to ensure human health is protected and the products that result from the technique can be sold freely across the European Union.


Il faut aider notre industrie et nos collectivités forestières à mener cette bataille de tous les instants.

Help must be given to our forestry industry and communities to fight this ongoing battle.


Quelles mesures la Commission prend-elle ou compte-t-elle prendre pour garantir que les voyageurs puissent traverser aisément et librement cette frontière interne de l'UE sans formalités excessives ?

What steps is the Commission taking or going to take to ensure that travellers can freely and easily move across this internal EU border without undue formality?


Parmi les dernières manifestations communautaires à Bruxelles figure la cérémonie de remise des prix à l'industrie et aux collectivités locales, qui a eu lieu le 17 mars. L'exposition organisée à l'occasion de la fin de cette année européenne de l'environnement sera inaugurée au centre Borschette où seront exposés quelques-uns des centaines de projets financés par la Communauté et les Etats membres et où une "audition publique" du groupe Environnement du Parlement européen se tiendra le 22 mars.

Final Community level events in Brussels include the industry and local authority awards ceremony which took place on 17 March; the inauguration of the end of the Year exhibition at the Borschette Centre is on March 21, where a selection of some of the many hundreds of projects financed at Community and national level are displayed, and a European Parliament Environment Group "hearing" to be held on March 22.


Cette étude devrait permettre à la Commission de prendre d'ici 1992 toute mesure nécessaire afin d'assurer qu'aucun obstacle important à la concurrence ne s'opposera à l'ouverture des marchés nationaux pour que l'industrie et les consommateurs puissent profiter pleinement de la poursuite de la libéralisation des marchés.

This review is intended to enable the Commission to take all measures necessary to ensure that no appreciable competitive impediments remain to the opening of national markets in the run up to 1992, thereby enabling industry and consumers to benefit fully from the continuing liberalisation of markets.


w