Donc, le gouvernement canadien, à l'étude en comité, devra faire son travail. Je répète, en conclusion, les quatre points qui m'apparaissent principaux: s'assurer qu'il y aura des mesures réelles pour empêcher l'embauche de briseurs de grève; permettre que le membership du Conseil canadien des relations industrielles soit nommé à partir des listes fournies par le milieu; s'assurer qu'il y ait des mesures pour assurer le retrait préventif pour les femmes enceintes; et généralement, dans l'ensemble des mesures qui seront prises, on ait vraiment un Code canadien du travail pour l'avenir.
To conclude, I will repeat what I believe to be the four major points: make sure effective antiscab measures are in place; allow the appointment of members to the Canada Labour Relations Board from lists provided by those involved; take measures providing for the protective re-assignment of pregnant women; and, as a whole, see to it that measures which will be taken will ensure that we have a real Canada Labour Code in the years to come.