Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «industrie était devenue » (Français → Anglais) :

C. considérant que, avant l’accident, le Bangladesh était devenu le deuxième exportateur de textiles du monde derrière la Chine et qu'il pratiquait l'un des plus faibles salaires de ce secteur, qui représentait près de 85 % des exportations; considérant que 60 % de sa production textile était exportée à destination de l'Union européenne, qui est le principal marché d’exportation du Bangladesh; considérant qu'un quart de la population du pays dépend indirectement des revenus générés par cette industrie;

C. whereas Bangladesh, before the accident, had become the second-largest exporter of garments in the world after China, with one of the lowest garment wages, the textile sector providing for almost 85 % of the country’s exports; whereas 60 % of its clothing output was going to the EU, which is Bangladesh’s major export market; whereas a quarter of the country’s population is indirectly dependent on earnings stemming from this industry;


Ils ont fait valoir que ces hausses de prix avaient résulté de l'effet cumulé de l'application de mesures de défense commerciale pendant de nombreuses années, qui avaient protégé les producteurs de l'Union contre la concurrence des importations, au moment où l'industrie du PET de l'Union était devenue plus concentrée et plus intégrée.

It is claimed that these price increases have resulted from accumulation of many years of application of trade defence measures, which have protected the Union producers from the competition of imports at the time when the Union PET industry became more concentrated and integrated.


Il estime en outre que «le programme-cadre, pris globalement, est devenu un vecteur important de promotion de l’innovation, notamment au sens d’un processus relativement ouvert qui ne se focalise pas sur le seul progrès technologique (comme c’était le cas autrefois) mais adopte une démarche plus équilibrée, tenant compte de l’évolution du secteur des services autant que de celle de l’industrie, et appliquée aux processus et aux mod ...[+++]

In addition it is assessed that 'The CIP as a whole has become a major vehicle for promoting innovation, particularly as conceived as a relatively open process going beyond the simple focus on technological development that characterised earlier conceptions towards the more balanced perspective that encompasses developments in the service sector as much as in manufacturing and relates to processes and business models as much as products.


Il estime en outre que «le programme-cadre, pris globalement, est devenu un vecteur important de promotion de l’innovation, notamment au sens d’un processus relativement ouvert qui ne se focalise pas sur le seul progrès technologique (comme c’était le cas autrefois) mais adopte une démarche plus équilibrée, tenant compte de l’évolution du secteur des services autant que de celle de l’industrie, et appliquée aux processus et aux mod ...[+++]

In addition it is assessed that 'The CIP as a whole has become a major vehicle for promoting innovation, particularly as conceived as a relatively open process going beyond the simple focus on technological development that characterised earlier conceptions towards the more balanced perspective that encompasses developments in the service sector as much as in manufacturing and relates to processes and business models as much as products.


Je me suis rappelé que cette industrie était devenue extrêmement importante dans les territoires du Nord.

I am reminded of the fact that it has become an extremely important industry in the northern territories.


Après quelques années d’égarement, pendant lesquelles il était devenu impensable d’accorder de l’importance à l’industrie, l’Europe retrouve un peu de sagesse et de pragmatisme aussi. En effet, comment créer des emplois, améliorer notre productivité et encourager l’innovation, sans une base industrielle solide pour notre économie européenne ?

After a number of year in which it was unthinkable to attach any importance to industry, Europe has now adopted a more sensible and pragmatic approach and has realised that jobs cannot be created, productivity improved or innovation encouraged if the European economy has no solid industrial base.


D'autre part, ceci ne peut servir d'excuse - face à une attaque, la défense d'une industrie qui s'est auparavant restructurée, qui était déjà devenue plus compétitive - au maintien de la situation actuelle.

However, the need to defend ourselves against attack from an industry which has taken less time to complete restructuring, which has regained its competitiveness first, must not be used an excuse not to change the current situation.


Le Conseil estime-t-il qu'il peut désormais réagir de manière positive aux critiques entendues lors de la conférence dans la bouche d'un expert d'Europol qui a déclaré que la coopération n'était pas encore devenue réalité en raison de tout un ensemble de problèmes politiques, législatifs et judiciaires ? Quel est aujourd'hui le point de vue du Conseil sur l'accent qui a été mis sur la nécessité d'améliorer la coopération entre les autorités nationales compétentes et l'industrie chimique afin d'assurer une fournitu ...[+++]

Does the Council consider that it can now respond positively to the criticism made at the conference by the Europol expert, who said that cooperation was not yet effective as a result of a series of political, legislative and judicial problems, and what are the Council’s views now on the emphasis placed on the need for improved cooperation between competent national authorities and the chemical industry to ensure regular and structured supply of information on suspicious transactions in precursor chemicals and, finally, is the Council satisfied with the level of cooperation with third countries in tackling the trade in illegal drugs?


Le Conseil estime-t-il qu'il peut désormais réagir de manière positive aux critiques entendues lors de la conférence dans la bouche d'un expert d'Europol qui a déclaré que la coopération n'était pas encore devenue réalité en raison de tout un ensemble de problèmes politiques, législatifs et judiciaires? Quel est aujourd'hui le point de vue du Conseil sur l'accent qui a été mis sur la nécessité d'améliorer la coopération entre les autorités nationales compétentes et l'industrie chimique afin d'assurer une fournitur ...[+++]

Does the Council consider that it can now respond positively to the criticism made at the conference by the Europol expert, who said that cooperation was not yet effective as a result of a series of political, legislative and judicial problems, and what are the Council’s views now on the emphasis placed on the need for improved cooperation between competent national authorities and the chemical industry to ensure regular and structured supply of information on suspicious transactions in precursor chemicals and, finally, is the Council satisfied with the level of cooperation with third countries in tackling the trade in illegal drugs?


(251) En outre, l'évolution observée pendant le quatrième trimestre de la période d'enquête a montré que la situation de l'industrie communautaire s'était détériorée davantage par rapport à l'activité moyenne enregistrée pendant la période d'enquête: la production a baissé de 18 %, l'utilisation des capacités de 10 %, le volume des ventes de 22 %, les prix de 13 % et la rentabilité est devenue négative (- 2,6 % sur le chiffre d'affaires net), reculant de 15,5 points.

(251) Furthermore, the developments observed during the fourth quarter of the investigation period indicated that the situation of the Community industry only deteriorated further: as compared to the average activity of the investigation period production decreased by 18 %, capacity utilisation by 10 %, sales volume by 22 %, prices by 13 % profitability became negative (- 2,6 % on net turnover), a decrease of 15,5 percentage points.


w