Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "indubitable que nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous assistons à un lent mais indubitable redressement des prix, le marché du lait connaissant une tendance à la hausse depuis des mois.

There has been a slow but unmistakeable price recovery, with the milk market witnessing a rising trend for a number of months.


M. Disher: Je dirais que les taux d'intérêt ont certainement un effet sur les chiffres, cela est indubitable, mais dans notre secteur, les taux d'intérêt touchent davantage le genre de maisons que l'on achète parce que les gens empruntent et je parle pour le Nouveau-Brunswick nous constatons que la plupart des gens qui achètent des maisons ou en font construire, prennent l'hypothèque maximum que leur permet leur revenu, l'amortissement total de la dette, ils prennent le maximum, de sorte que le taux d'intérêt influence davantage le ge ...[+++]

Mr. Disher: I think the interest rates definitely affect numbers, there is no question about that, but interest rates more so in our business affect the size of the house because people borrow I am speaking for New Brunswick we find that most of the people who buy homes, have homes built, mortgage for the maximum amount of their income, their total debt service, they go to the maximum, so the interest rate has an effect on the size of their house probably more so than the number of homes built, although it does affect the number, there is no question about that, but it affects the size of the house more so than the number.


Je rappelle que le libellé de la motion présentée par le député de Scarborough—Rouge River reflète le ton et l'objet de ce que nous tentons d'accomplir aujourd'hui, notamment lorsqu'il fait allusion au privilège historique et indubitable de la liberté d'expression.

I remind members that the motion put forward by my colleague from Scarborough—Rouge River uses language that I think captures both the tone as well as the content of what we are trying to achieve today, when he makes reference to the ancient and undoubted privilege of free speech.


Il est indubitable que, pour ce qui est des nouvelles rubriques, la Commission se concentre sur les objectifs de croissance, l’emploi et la durabilité, mais je dois dire que nous gagnerions tous en crédibilité si cela ne se limitait pas à l’attribution des crédits budgétaires et que cela se reflétait bien plus clairement dans l’application de l’acquis communautaire et, de même, que nous nous concentrions bien davantage sur ce point en matière d’adoption et de consolidation de la législation européenne.

It is certainly true that, under the new headings, the Commission is concentrating on growth targets, employment and sustainability, but I must say that we should be all the more credible if this were not confined to the allocation of budgetary resources but were also reflected far more clearly in the application of the Community acquis and if we focused far more sharply on this aspect in the adoption and consolidation of European legislation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Or, ces pressions découlent de ce que nous avons nombre de concitoyens très compétents et travailleurs qui perçoivent la dérive évoquée comme une menace pour leur subsistance. Assurons-nous que ce qui ressortira de ce débat et du vote de demain - et Mme McCarthy a travaillé très dur à ce rapport - procure vraiment une garantie indubitable contre une telle dérive et offre la protection à laquelle aspire M. Bolkestein sans générer pour autant la menace dont nombre d’entre nous ont pris conscience grâce à nos concitoyens.

Let us be absolutely sure that what we send back from this debate and from tomorrow's vote - and Mrs McCarthy has worked very hard on this report - really does provide a completely watertight seal against such leakage and protects what Mr Bolkestein wants to protect without creating the danger which so many of us have been taught to apprehend by our constituents.


Quoi que nous fassions au sujet des émissions de gaz à effet de serre, il est indubitable que nous devrons développer de nouvelles cultures au moyen de la biotechnologie, mettre au point de nouvelles méthodes d'irrigation et d'habitation et reconnaître que nous ne pouvons pas garder la totalité des habitats humain et naturel à l'abri du changement.

Regardless of what happens to greenhouse gas emissions, we will unquestionably have to develop new crops through biotechnology, new methods of irrigation and habitation and recognize that we cannot afford to defend all our human and natural habitats against change.


Monsieur le Président, au Conseil de Barcelone, outre ces trois orientations des marchés financiers, des industries de réseau et du marché du travail, la présidence va également incorporer pour la première fois l'analyse de la relation entre la croissance et l'environnement, en d'autres termes, la nécessité d'une croissance durable en termes d'environnement. Pour cela, il est indubitable que nous devons proposer des formules garantissant un développement durable.

Mr President, at the European Council, in addition to these three areas of the financial markets, network industries and the labour market, the Presidency is going to incorporate, for the first time, an analysis of the relationship between growth and the environment, or in other words, the need for environmentally sustainable growth, and to this end, it is clear that we must make progress on formulae which guarantee sustainable development.


Si nous jetons un œil sur les États membres, par exemple le Royaume-Uni, nous pouvons observer qu'une véritable initiative a été prise en vue de reconnaître les avantages potentiels indubitables de ces technologies, mais également qu'il est nécessaire de mettre en place des contrôles et des systèmes de licences qui reflètent les préoccupations éthiques réelles.

If you look around Member States, for example the United Kingdom, we can see that a genuine lead has been taken to recognise the undoubted potential benefits of these technologies but also that there is the need for controls and proper licensing arrangements which reflect the very real ethical concerns.


Toutefois, honorables sénateurs, il est indubitable que, dans le projet de loi C-44, nous traitons d'une loi très importante — une loi très étroite et limitée.

However, honourable senators, there is no question that in Bill C-44 we are dealing with a very important piece of legislation — a very narrow and limited piece of legislation.


Je reconnais que nous avons en Irlande du Nord un avantage indubitable sur nos collègues du Royaume-Uni, y compris en ce qui concerne les cours dont nous avons bénéficié récemment.

I recognise that in Northern Ireland we have had a distinct advantage over our colleagues in the mainland UK, including the prices we have been receiving recently.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indubitable que nous ->

Date index: 2021-02-10
w