Croit en outre que ces pactes doivent admettre que les pouvoirs publics supportent le poids le plus important de l'éducation générale de l'école maternelle au niveau universitaire et qu'ils disposent des moyens requis pour assurer la formation en dehors du cadre scolaire, en particulier l'enseignement des adultes;
que les entreprises devraient être responsables des investissements dans les compétences destinées à améliorer leur production; et que seule la formation spécialisée pour des carrières professionnelles peut, du moins en partie, êt
re financée par les individus ...[+++]ass=yellow2> concernés, qui assument leur propre responsabilité pour l’engagement personnel concernant l’éducation tout au long de la vie;
Believes, furthermore, that such pacts must acknowledge that public authorities bear the main burden for general education from pre-school to undergraduate university level and that they are to provide resources for education outside school, especially for adult education; that enterprises should have the responsibility for investment in skills that should benefit their production; and that only specialised provision for professional careers can, at least in part, be financed by the individuals concerned who also bear their own responsibility for their personal commitment to lifelong learning;