Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Traduction de «individuels elles doivent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a ...[+++]


Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].


lorsqu'elles sont défavorables, les décisions doivent être motivées

should the decision be unfavourable, the reasons shall be stated


les décisions, lorsqu'elles ont un caractère individuel ...

where decisions are individual in character ...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elles doivent, en combinaison, garantir que les opérations notifiées à la Commission portent sur un niveau minimum de chiffre d'affaires total (100 millions d'euros) et de chiffre d'affaires réalisé individuellement (25 millions d'euros) dans au moins trois États membres.

Together, they are intended to ascertain that transactions notified to the Commission involve a minimum level of aggregate turnover (EUR 100 million) and individual turnover (EUR 25 million) in at least three Member States.


Le Parlement européen se félicite du travail de la Commission en faveur d’une approche européenne cohérente en matière de recours collectif, soulignant que «les victimes de pratiques illicites, qu’il s’agisse de particuliers ou d’entreprises, doivent être en mesure d’obtenir des réparations au titre des pertes ou du préjudice qu’elles ont subis à titre individuel, notamment dans le cas d’un préjudice diffus, lorsque le risque financier pourrait s’avérer disproportionné au regard du préjudice subi»[28]. Il souligne, en outre, «les avan ...[+++]

The European Parliament welcomes the Commission's work towards a coherent European approach to collective request stressing that "victims of unlawful practices – citizens and companies alike – must be able to claim compensation for their individual loss or damage suffered, in particular in the case of scattered and dispersed damages, where the cost risk might not be proportionate to the damages suffered".[28] Moreover, it underline ...[+++]


Elles doivent également déposer les contrats confidentiels que peut conclure l'une d'entre elles, en tant que groupe, avec un ou des expéditeurs, mais à l'avenir, elles ne seront plus tenues de déposer les contrats de services confidentiels conclus individuellement par un de leur membre et un expéditeur donné.

They are also required to file confidential agreements between the conference as a group and an individual shipper or shippers, but in the future they will not be required to file confidential service agreements between a member of a conference and an individual shipper.


Notamment, nous estimons qu'elles doivent respecter le concept du contrôle par le consommateur; qu'elles devront faire l'objet de discussions et être dispensées selon les besoins individuels et en fonction de chaque problème particulier; et, dans l'ensemble, être conformes aux principes de la vie autonome, soit le contrôle par le consommateur, l'apprentissage de l'autonomie, la prise de décisions, etc.

Among those we thought were very important were that they would have to be in accord with the whole concept of consumer control; they would have to be discussed and delivered on an individualized basis, reflective of individual needs and addressing individual kinds of issues; and overall, they really should be in accord with and supportive of the independent living principles—consumer control, empowerment, decision-making, and those kinds of things.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les modifications proposées doivent être non controversables, elles ne doivent pas entraîner des dépenses publiques, toucher les droits individuels ni créer une nouvelle infraction. Elles doivent seulement corriger des anomalies, et la plupart de ces anomalies sont des divergences de forme, comme je l'ai dit, entre le français et l'anglais, ou des corrections mineures.

Because any proposal must not be controversial, result in public expenditure, affect individual rights or create a new offence, the proposal is simply to correct certain anomalies, and most of these anomalies are word inconsistencies, as I said, between the French and English or minor corrections that need to be made.


Il opère ainsi une distinction entre, d’une part, les «pièces» qui ne doivent figurer au dossier individuel que si elles intéressent la situation administrative du fonctionnaire concerné et les «rapports» qui ne doivent y être déposés que s’ils concernent sa compétence, son rendement ou son comportement et, d’autre part, tout autre document relatif au fonctionnaire concerné.

It thus draws a distinction between, on the one hand, ‘documents’ which must be included in the personal file only if they concern the administrative status of the official concerned, and ‘reports’ which must be included only if they relate to his ability, efficiency or conduct, and, on the other hand, all other documents relating to the official in question.


Lorsque les autorités réglementaires nationales (ARN) imposent des obligations de contrôle des prix et de comptabilisation des coûts, conformément à l'article 13 de la directive 2002/19/CE, aux opérateurs désignés par elles comme puissants sur les marchés de gros de la terminaison d'appel vocal sur réseau téléphonique public individuel (ci-après dénommés «marchés de la terminaison d'appels fixe et mobile») à la suite d'une analyse de marché effectuée conformément à l'article 16 de la directive 2002/21/CE, les ARN ...[+++]

When imposing price control and cost-accounting obligations in accordance with Article 13 of Directive 2002/19/EC on the operators designated by National Regulatory Authorities (NRAs) as having significant market power on the markets for wholesale voice call termination on individual public telephone networks (hereinafter referred to as ‘fixed and mobile termination markets’) as a result of a market analysis carried out in accordance with Article 16 of Directive 2002/21/EC, NRAs should set termination rates based on the costs incurred by an efficient operator.


Le conseil que je pourrais donner au comité à ce sujet, c'est simplement d'être conscients de cela et du rôle que la Défense nationale doit jouer dans la lutte contre le terrorisme, parce que celle-ci est de nature individuelle, elle cible des particuliers et les droits individuels doivent être protégés dans ce processus.

What advice I could offer to the committee on this issue is just to be aware of that and that whatever role National Defence has to play, terrorism, because of its individualistic nature, involves individuals, and individual rights need to be protected in that process.


l) tous les résultats des essais cliniques (y compris les résultats défavorables ou négatifs) avec mention complète des observations cliniques et des résultats des tests objectifs d'activité (analyses de laboratoire, épreuves fonctionnelles) nécessaires à l'appréciation de la demande, les méthodes suivies doivent être indiquées ainsi que la signification des divers écarts observés (par exemple, variance de la méthode, variance individuelle, influence de la mé ...[+++]

(l) all results of the clinical trials (including unfavourable or negative results) with a full statement of the clinical observations and the results of the objective tests of activity (laboratory analyses, physiological tests), required to evaluate the application; the techniques used must be specified, and the significance of any variations in the results explained (e.g. variance in method, variance between individuals or the effects of the medication); demonstration of the pharmacodynamic effect in animals shall not in itself suffice to justify conclusions concerning any therapeutic effect.


Elles propulsent cette loi dans l'ère moderne, caractérisée par des communications très rapides entre les commissions provinciales individuelles siégeant à Ottawa et entre les commissions provinciales individuelles et le peuple canadien qu'elles doivent servir et dont le travail joue un rôle central dans la préservation de la qualité de la démocratie canadienne.

They bring the act into the modern age of high-speed communication between individual provincial commissions in Ottawa and between the individual provincial commissions and the Canadian people they serve and whose work is central to maintaining the quality of Canadian democracy.




D'autres ont cherché : sans délai     au plus tard     individuels elles doivent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

individuels elles doivent ->

Date index: 2021-08-01
w