Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Apprentissage de concept par exemples
Apprentissage de concepts à partir d'exemples
Apprentissage empirique de concept par exemples
Apprentissage inventif
Apprentissage par des exemples
Apprentissage par exemples
Apprentissage par les exemples
Apprentissage à partir d'exemples
Approche guidée par les exemples
Base d'exemples
Colite muqueuse F54 et K58.-
Corpus d'exemples
Côlon irritable
Delirium tremens
Dermite F54 et L23-L25
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Démence alcoolique SAI
Ensemble d'exemples
Ensemble d'instances
Flatulence
Forfait individuel
Gastrique
Généralisation guidée par exemples
Hallucinose
Hoquet
Hyperventilation
ITT
Interrogation par l'exemple
Jalousie
Mauvais voyages
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Paranoïa
Psychose SAI
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Requête par l'exemple
Résiduel de la personnalité et du comportement
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-
Voyage individuel tous frais compris
Voyage individuel tout compris
Voyage à forfait individuel

Vertaling van "individuelles par exemple " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


apprentissage par les exemples [ apprentissage par des exemples | apprentissage par exemples | apprentissage empirique de concept par exemples | apprentissage de concept par exemples | apprentissage à partir d'exemples ]

learning by examples [ learning by example | learning from examples | example-driven learning | inductive learning from examples | example-based learning | instance-based learning ]


apprentissage par exemples | apprentissage par les exemples | apprentissage à partir d'exemples | apprentissage de concepts à partir d'exemples

learning from examples | learning by examples


ensemble d'exemples [ base d'exemples | corpus d'exemples | ensemble d'instances ]

database of examples [ example set ]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'u ...[+++]

Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J ...[+++]


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une tra ...[+++]

Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and distress about the possibility of a physical disorder. Second, there are subjective complaints of a nonspec ...[+++]


apprentissage à partir d'exemples | apprentissage inventif | apprentissage par les exemples

learning from examples


généralisation guidée par exemples [ approche guidée par les exemples ]

example-driven generalization [ specific-to-general method | specific-to-general approach ]


interrogation par l'exemple | requête par l'exemple

query by example | QBE


voyage à forfait individuel | ITT | forfait individuel | voyage individuel tout compris | voyage individuel tous frais compris

independent inclusive tour | IIT | individual inclusive tour | IIT
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les principaux facteurs de risque associés à la criminalité et à la victimisation sont notamment les mauvaises conditions de vie, par exemple les logements insalubres et les déménagements fréquents; les facteurs familiaux comme la pauvreté ou les lacunes des parents; les cas de violence dont les jeunes sont témoins à la maison; les familles monoparentales; la criminalité et la toxicomanie chez les parents; les traits de personnalité et les facteurs comportementaux individuels, par exemple le manque d'aptitudes à la résolution de ...[+++]

Some key examples of risk factors associated with crime and victimization include inadequate living conditions, such as poor housing and residential instability; family factors, such as poor or inadequate parenting; witnessing violence in the home; abuse; single-parent households with children; parental criminality and substance abuse; individual personality and behavioural factors, such as a lack of problem-solving skills, lack of self-control, ...[+++]


(8) La présente directive est applicable aux mesures de protection visant à protéger une personne contre un acte pénalement répréhensible commis par une autre personne, susceptible de mettre en danger, de quelque manière que ce soit, sa vie ou son intégrité physique, psychologique ou sexuelle, par exemple en prévenant toute forme de harcèlement, ainsi que sa dignité ou sa liberté individuelle, par exemple en prévenant les enlèvements, la traque («stalking») et les autres formes de contrainte indirecte, et en visant à éviter de nouvell ...[+++]

(8) This Directive applies to protection measures which aim at protecting a person against a criminal act of another person which may, in any way, endanger his or her life, physical, psychological and sexual integrity, such as by preventing any form of harassment, as well as his or her dignity or personal liberty, such as by preventing abductions, stalking and other forms of indirect coercion, and aiming at avoiding new acts of crime or at reducing the consequences of previous acts of crime.


(8) La présente directive est applicable aux mesures de protection visant à protéger une personne contre un acte pénalement répréhensible commis par une autre personne, susceptible de mettre en danger, de quelque manière que ce soit, sa vie ou son intégrité physique, psychologique ou sexuelle, par exemple en prévenant toute forme de harcèlement, ainsi que sa dignité ou sa liberté individuelle, par exemple en prévenant les enlèvements, la traque («stalking») et les autres formes de contrainte indirecte, et en visant à éviter de nouvell ...[+++]

(8) This Directive applies to protection measures which aim at protecting a person against a criminal act of another person which may, in any way, endanger his or her life, physical, psychological and sexual integrity, such as by preventing any form of harassment, as well as his or her dignity or personal liberty, such as by preventing abductions, stalking and other forms of indirect coercion, and aiming at avoiding new acts of crime or at reducing the consequences of previous acts of crime.


L'écart de rémunération entre hommes et femmes, par définition, est sensible à trois types de facteurs perturbateurs qui imposent des limitations à son interprétation, à savoir les caractéristiques individuelles (par exemple, l'éducation, sachant que si les femmes ayant un faible niveau d'éducation restent en dehors du marché du travail, l'écart salarial entre hommes et femmes s'atténue, tandis que si elles ont besoin d'un revenu et qu'elles travaillent, il se creuse puisque les travailleurs plus éduqués ont de meilleurs revenus), les caractéristiques sectorielles (par exemple ...[+++]

The definition of GPG makes it sensitive to three types of disturbances that set limitations to its interpretation: individual characteristics (e.g. education – if women with low education stay out of the labour market then GPG falls, whereas if they need the income and go to work the GPG widens as employees with higher education earn more), industry characteristics (e.g. firm size – workers in large firms tend to have higher earnings then those working for smaller companies), and institutional characteristics (minimum wage – higher m ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'"intelligence ambiante" peut permettre de configurer des terminaux pour les adapter aux prérences et capacités individuelles, par exemple en fournissant un service vocal, un écran tactile, ou des caractères plus grands.

Ambient intelligence can make it possible to configure terminals to match individual preferences and abilities, e.g. by providing speech, a tactile screen, or enlarged fonts.


Cette consultation couvre la protection des données concernant des travailleurs (les dossiers de santé individuels, par exemple) et la protection des données créées par ou utilisées par des travailleurs (leur utilisation du courrier électronique et d'Internet, par exemple).

The consultation covers protection of data about employees (e.g. personal health records) and protection of data created by or used by employees (e.g. employees' e-mails and internet use).


En ce qui concerne le mécanisme de règlement des conflits, je souhaiterais rappeler que les décisions de l'OMC portent préjudice à de nombreuses exploitations et entreprises individuelles, par exemple les exploitations de manège.

As regards the dispute settlement mechanism, I should like to recall that many companies and individual firms are damaged by WTO rulings, for example because of carousel trade retaliation.


Toutefois, des réponses types peuvent être données lorsqu'il ne s'avère pas possible de communiquer de manière détaillée les motifs d'une décision individuelle, par exemple en raison du grand nombre de personnes concernées par des décisions similaires..

However, where it may not be possible, for example because of the large number of persons concerned by similar decisions, to communicate in detail the grounds of individual decisions, standard replies may be given.


Cela suppose un traitement et une diffusion rapides des informations et pourquoi pas aussi une part de services individuels (par exemple, calcul des taux à partir des données fournies ainsi que du classement de l'entreprise dans son secteur).

This means rapid processing and publication of data. but why not also services tailored to the individual's needs (e.g. calculation from the data of ratios and the rank-order of the enterprise in its sector)?


À partir des discussions que j'ai eues avec ces personnes, je sais qu'elles étaient attirées par le Canada pour de nombreuses raisons, y compris des choses comme notre respect pour les droits individuels, par exemple, le respect de la vie privée, les droits individuels concernant la liberté de religion et les croyances politiques.

From speaking to these people, I know they were attracted to Canada for many reasons, including things like our respect for individual rights, for example, the right to privacy, an individual's rights to religion and an individual's right to his or her own political beliefs.


w