Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stress

Vertaling van "individuelle aurait certainement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état ...[+++]

Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may bec ...[+++]


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétréciss ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This stat ...[+++]


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mo ...[+++]

Definition: A group of disorders in which anxiety is evoked only, or predominantly, in certain well-defined situations that are not currently dangerous. As a result these situations are characteristically avoided or endured with dread. The patient's concern may be focused on individual symptoms like palpitations or feeling faint and is often associated with secondary fears of dying, losing control, or going mad. Contemplating entry to the phobic situation usually generates anticipatory anxiety. Phobic anxiety and depression often coex ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Du fait de l'importance des fonds octroyés à la région et de la nature de l'assistance, destinée en grande partie à des mesures de stabilisation démocratique (retour de réfugiés, création d'institutions, droits humains et État de droit), l'UE a eu un impact que l'action combinée des programmes bilatéraux des États membres pris individuellement n'aurait certainement pas atteint.

Both because of the size of the funds given to the region and the nature of the assistance, directed largely towards democratic stabilisation measures (refugee return, institutional building, Human Rights and Rule of Law), the EU achieved an impact which it is unlikely that the combined action of the individual Member States' bilateral programmes could have achieved.


Même si Mme Murray visait certains membres du Parti conservateur, j'estime qu'il aurait été plus respectueux de le dire de cette façon plutôt que de mettre tout le monde dans le même panier. Nous sommes tous ici à titre individuel, et certains d'entre nous, je l'espère, dont moi, essaient véritablement de tenir un débat.

Even if Ms. Murray wanted to say that some members of the Conservative Party have done this or that, that to me would be a more respectful way of putting it than to put everybody together in the same basket, because we are all here as individuals, and some of us, me included, I hope, are genuinely trying to have a debate.


Ce nouveau pouvoir aurait pour effet d’abroger certaines dispositions clés du cadre de reddition de comptes, celles visant à modifier le rapport de commandement entre le VCEMD et le GPFC, de manière à ce que le GPFC maintienne une indépendance appropriée vis-à-vis de la chaîne de commandement dans le cadre des enquêtes individuelles liées à l’application de la loi.

This proposed authority would effectively abrogate key provisions of the Accountability Framework whose purpose was to adapt the command relationship of the [Vice Chief of the Defence Staff] and [the Provost Marshal], such that the latter would retain appropriate independence from the chain of command in the conduct of individual law enforcement investigations.


Certaines, comme le sénateur Day l'a souligné dans son discours la semaine dernière, sont tout à fait raisonnables, mais peut-être qu'il aurait fallu les présenter au Parlement sous forme de mesures législatives distinctes afin de pouvoir les étudier individuellement.

Some, as Senator Day pointed out in his speech last week, are quite reasonable, but perhaps they could have and indeed should have been brought before Parliament as separate pieces of legislation that can be studied individually.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une solution consiste certainement à renforcer l’intégration du réseau d’approvisionnement au sein de l’Union européenne, ce qui aurait pour effet de simplifier les échanges de gaz au sein de la Communauté, réduisant ainsi la dépendance d’États membres individuels par rapport à certains États qui fournissent le gaz ou par lesquels le gaz doit passer.

One option, to be sure, is greater integration of the supply network in the European Union, which would have the effect of simplifying the exchange of gas within the Community, thus reducing the dependency of individual Member States on certain states by which gas is supplied or through which it has to pass.


Le rapporteur aurait pu aller plus loin dans la lutte contre le discours ambivalent sur l’usage des drogues, si commun à une certaine gauche européenne, qui se refuse à comprendre la consommation comme une perte de responsabilité individuelle de chaque citoyen vis-à-vis des autres.

The rapporteur could have gone further in combating the ambivalent discourse on the use of drugs. So common amongst some parts of the European Left, which refuses to see drug consumption as the breaking of each citizen’s responsibility towards their fellow citizens.


En particulier, le premier rapport des experts indépendants ayant mis à jour des cas de défaillances individuelles, on aurait pu s'attendre à ce que le second analyse les filières de corruption fonctionnant de manière permanente autour des institutions européennes, comme certains documents qui ont circulé au moment de la rédaction du rapport les ont décrites.

In particular, the first report of the Committee of Independent Experts revealed cases of individual failure. It might therefore have been expected that the second report would analyse the channels of corruption permanently operating around the European institutions, as described by certain documents available when the report was written.


Une enquête auprès d'anciens bénéficiaires de bourses de mobilité individuelle aurait certainement pu donner des résultats plus significatifs.

A survey among former IMG grant holders could certainly have given more significant results.


Il y aurait certains produits à utiliser pour traiter individuellement les arbres, mais ils sont assez coûteux, et nous ne disposons d'aucun moyen de traiter efficacement des centaines de milliers d'hectares.

There are some products that could be used on a tree-by-tree basis, but they are pretty pricey, and there is nothing that will treat the hundreds of thousands of hectares, which is the scale of the challenge, in any effective way.


La proposition vise à: définir ce qui constitue un "dessin"; - établir des critères pour la protection (un dessin doit être nouveau et avoir un caractère individuel); - fixer la durée de la protection ( de 5 ans minimum à 25 ans maximum); - fixer le champ d'application de la protection (le titulaire aurait le droit exclusif d'utiliser le dessin et d'empêcher tout tiers de l'utiliser); - établir des limites au droit conféré par le dessin (par exemple, il ne couvrirait normalement ...[+++]

The proposal would: - define what constitutes a "design" - establish criteria for protection (a design would have to be new and have an individual character) - fix the duration protection (minimum of 5 years and maximum of 25 years) - fix the scope of protection (the designer would have the exclusive right to use the design and prevent any third party from using it) - establish limits to the design right (e.g. it would not normally cover interconnections between components) - establish rules on the nullity of the registration of a design - provide that specific legislation on ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : stress     individuelle aurait certainement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

individuelle aurait certainement ->

Date index: 2022-04-15
w