Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activement
Avec enthousiasme
Binary individualized outcome measure
Condition effectivement au travail
Dépenses effectivement encourues
Dépenses effectives encourues
Effectivement
En bonne et due forme
En pleine activité
Frais effectivement supportés
PAR
Puissance apparente rayonnée
Puissance de crête effectivement rayonnée
Puissance effectivement rayonnée
Revenu effectif
Revenu effectivement gagné
Rondement
être effectivement au travail

Traduction de «individu et effectivement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
condition effectivement au travail

actively at work requirement


puissance apparente rayonnée | puissance effectivement rayonnée | PAR [Abbr.]

effective radiated power | ERP [Abbr.]


dépenses effectivement encourues | dépenses effectives encourues

expenditure actually incurred


puissance de crête effectivement rayonnée

effective radiated peak power






Fonds de contributions volontaires pour aider les pays en développement à participer pleinement et effectivement à la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement et à ses préparatifs

Voluntary Fund for Supporting Developing Countries Participating in the United Nations Conference on Environment and Development and its Preparatory Process


rondement [ activement | en bonne et due forme | effectivement | en pleine activité | avec enthousiasme ]

actively


revenu effectif | revenu effectivement gagné

actual income


Binary individualized outcome measure

Binary individualized outcome measure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cet individu serait effectivement tenu de communiquer le renseignement.

The individual would have the obligation to report.


Cet individu a effectivement vécu des choses qui ont fait qu'on a eu beaucoup de sympathie pour lui, mais aujourd'hui, il est l'individu d'une cause.

That individual has gone through hardships and we have a great deal of sympathy for him, but today he embodies a specific cause.


Votre rapporteure estime que le droit de circuler et de résider librement sur le territoire des États membres est effectivement un droit fondamental de l'individu découlant de la citoyenneté européenne, mais que les citoyens doivent être pleinement informés et tirer le meilleur parti du vaste éventail des droits qui leur sont conférés par la législation de l'Union, aussi bien dans leur pays d'origine que dans un contexte transfrontalier.

The rapporteur considers that the right to move and reside freely within the territory of the Member States is indeed a core individual right deriving from Union citizenship, but citizens must be fully aware and take full advantage of the broad array of rights granted to them under Union law, both in their country as well as in cross-border situations.


61. considère que dans certains États membres, les groupes cibles (dans les villages ou les hameaux roms) peuvent être effectivement approchés à l'aide de la définition des "désavantages multiples", mais que ce critère ne permet guère d'approcher des unités plus petites telles que la famille ou l'individu;

61. Considers that in some Member States the target groups (in Roma settlements or parts of settlements) can be reached effectively by using the 'multiple disadvantages' definition, but that it is difficult to reach smaller units such as the family and the individual through those target groups;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
61. considère que dans certains États membres, les groupes cibles (dans les villages ou les hameaux roms) peuvent être effectivement approchés à l'aide de la définition des "désavantages multiples", mais que ce critère ne permet guère d'approcher des unités plus petites telles que la famille ou l'individu;

61. Considers that in some Member States the target groups (in Roma settlements or parts of settlements) can be reached effectively by using the 'multiple disadvantages' definition, but that it is difficult to reach smaller units such as the family and the individual through those target groups;


61. considère que dans certains États membres, les groupes cibles (dans les villages ou les hameaux) peuvent être effectivement approchés à l'aide de la définition des "désavantages multiples", mais que ce critère ne permet guère d'approcher des unités plus petites telles que la famille ou l'individu;

61. Considers that in some Member States the target groups (in settlements or parts of settlements) can be approached effectively using the 'multiple disadvantages' definition, but that it is difficult to reach smaller units such as the family and the individual through that category;


La Presse canadienne rapportait récemment qu'un champ de marijuana en Nouvelle-Écosse était protégé par des fusils de chasse encore une fois installés avec des fils de détente et qu'un individu avait effectivement été touché à la jambe.

Canadian Press reported recently that a marijuana field in Nova Scotia was protected by shotguns, again mounted with tripwires. An individual was actually shot in the leg in that case.


"Statewatch" quant à elle a rejeté ces considérations, estimant que les réflexions d'un individu peuvent effectivement avoir une importance et affirmant que le citoyen a le droit de savoir qui est responsable.

"Statewatch" on the other hand, dismissed such considerations believing that the reflections of a single person could indeed be influential and supported the view that it was a citizen's right to know who was responsible.


Ces tests permettent de déterminer si, selon les circonstances, un individu a effectivement agi sous l'impulsion d'une provocation.

These tests determine if indeed, under the circumstances, an individual acted under the impulse of provocation.


Je ne vois pas exactement comment les tribunaux, la Couronne ou les avocats de la défense vont pouvoir déterminer, après le dépôt de toutes les preuves, si l'individu aurait effectivement pu être soumis à un régime de garde, étant donné les limitations associées à ce régime.

I'm not quite sure how the courts, the crown, or defence counsel will deal with leading evidence about whether or not, in the ultimate situation of all the facts being known to the court, this individual might have been entitled to custody given the limitations on custody.


w