Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caractère indissociable
D'autant que
Formule globale
Milieu de table
Ornement de table
Pour les Neuf ces principes sont indissociables
Solution d'ensemble
Surtout
Surtout de table
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que
Surtout thermique et antimétéorite
Tout indissociable
Tout ou rien
Wagon à éléments indissociables

Traduction de «indissociables – surtout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


surtout | surtout de table | milieu de table | ornement de table

epergne | centerpiece | centrepiece




Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.


formule globale | solution d'ensemble | tout indissociable | tout ou rien

package deal


ces deux textes forment un tout indissociable et doivent devenir applicables de manière concomitante

the two texts constitute an inseparable whole and must be applied together


pour les Neuf ces principes sont indissociables

for the Nine, those principles cannot be dissociated


wagon à éléments indissociables

permanently-coupled platform car




surtout thermique et antimétéorite

extravehicular integral thermal meteoroid cover
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je tiens d'abord à reconnaître le fait que nous nous trouvons en territoire algonquin. C'est que chaque fois que je réfléchis à cette question, je pense aux liens indissociables qu'il y a, et dont les témoins ont pu vous parler, avec certaines des questions entourant l'aptitude que nous semblons avoir à transformer en objet les enfants, en particulier, mais aussi les femmes — et surtout les plus marginalisés et les plus victimisés qui soient parmi les femmes et les enfants autochtones.

I want to start by acknowledging the Algonquin territory in which we are, because every time I think of this issue, I think of the inextricable links, as you heard from the witnesses before us, to some of the issues around the ability we seem to have to commodify children in particular but also women, and especially those who are most marginalized and victimized amongst Aboriginal women and children.


Comme l'indique son appellation, cette organisation s'intéresse surtout aux enfants. Dans son introduction, la B.C. Aboriginal Child Care Society décrit sa vision et fait valoir que nos enfants constituent un don sacré du Créateur, que la responsabilité d'élever ces enfants est sacrée et que leur bien-être est indissociable de la santé et du bien-être général des femmes, des familles, des peuples autochtones, des collectivités et des nations.

In its opening statement it provides a vision and talks about the fact that our children are sacred gifts from the creator and bringing up children is a sacred responsibility, that the well-being of children is indivisible and not separate from the general health and well-being of women, families and indigenous people, communities and nations.


Étant donné que ces deux sujets sont indissociables – surtout pour ce qui concerne la stratégie de l'Union visant l'autonomie énergétique et l'acquisition de l'indépendance en la matière à l'égard de ses voisins –, le Conseil pourrait-il indiquer comment il entend articuler les sujets prévus dans les initiatives de la Présidence slovène?

In view of the intrinsic link between these two policy areas in the context of EU strategy regarding energy autonomy and independence from neighbouring countries, can the Council indicate how it intends to structure the actions envisaged?


Je la félicite pour l’excellent travail accompli et me réjouis que, sur un problème aussi important et sensible, un large consensus ait pu se dégager au sein de la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie et, surtout, que l’idée forte que les trois objectifs, à savoir la sécurité des approvisionnements, la compétitivité et la durabilité environnementale, sont à la fois majeurs et indissociables, ait été mise en exergue.

I congratulate her on her excellent work, and I am delighted that a broad consensus within the Committee on Industry, Research and Energy should have been reached on such an important and sensitive issue as this and, above all, that the powerful idea that the three objectives of security of supply, competitiveness and environmental sustainability are absolutely paramount objectives, should have been highlighted.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s’agit donc d’adopter une philosophie économique et sociale en vertu de laquelle - surtout à l’intérieur d’une économie de marché ouverte et mondialisée - développement économique et développement social sont indissociables et se nourrissent mutuellement.

It is therefore a matter of adopting an economic and social approach based on the principle that, even in an open and globalised market economy, economic and social development are considered inseparable and interconnected.


Il s'agit donc d'adopter une philosophie économique et sociale en vertu de laquelle – surtout à l'intérieur d'une économie de marché ouverte et mondialisée – développement économique et développement social sont indissociables et se nourrissent mutuellement.

It is therefore a matter of adopting an economic and social approach based on the principle that - even in an open and globalised market economy - economic and social development are considered inseparable and interconnected.


Même si ces gens ne font pas partie de Rogers, même s'ils font partie du système tout entier, l'attraction exercée par ce géant américain, qui est une compagnie intégrée et qui peut donner du travail à un si grand nombre de nos réalisateurs et de nos producteurs de contenu, et surtout à ces gens dont les idées n'ont pas encore percolé ailleurs, ne pensez-vous pas que cela représente un danger énorme, une pente savonneuse, qui fait qu'au bout du compte le contenu et la distribution sont à toutes fins utiles indissociables?

Even if they weren't part of Rogers, even if they are part of the system, this tremendous pull of this giant south of us, which is an integrated company and which can accommodate so many of our producers and content makers, especially the people who have ideas that maybe haven't filtered through somewhere else, don't you think there's a tremendous danger with that slippery slope that eventually content and distribution cannot be separated, in effect?


Toutefois, la Commission a jugé opportun de les présenter en même temps car, dans la pratique quotidienne des administrations nationales, ces deux questions se confondent souvent, mais surtout car, dans l'opinion publique ainsi que dans les débats politiques, ces deux composantes des flux migratoires sont devenues indissociables.

However, the Commission felt it made sense to present them at the same time because, in the day-to-day work of the national administrations, these two questions often overlap, and, more particularly, because these two types of migration have become indissociably linked in the mind of the public and in political debate.


Mon allusion à la culture est importante, car il est de fait que toute garantie générale de droits linguistiques, surtout dans le domaine de l'éducation, est indissociable d'une préoccupation à l'égard de la culture véhiculée par la langue en question.

My reference to cultures is significant: it is based on the fact that any broad guarantee of language rights, especially in the context of education, cannot be separated from a concern for the culture associated with the language.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indissociables – surtout ->

Date index: 2024-09-23
w