Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indispensable pour mettre en place le système holistique auquel nous " (Frans → Engels) :

Les groupes communautaires et les organisations non gouvernementales sont actifs dans ces domaines, et il faut les féliciter du travail qu'ils ont accompli jusqu'ici, ce qui est indispensable pour mettre en place le système holistique auquel nous aspirons, pour trouver une solution holistique à la violence.

Community groups and non-governmental organizations have been active in these areas and are to be commended for their work to date, which is essential to achieving the holistic system we are after, that holistic response to violence.


Ils veulent que le gouvernement se retire de leur secteur. Ce n'est évidemment pas ce que vous dites, mais je crois que ce que vous dites, c'est qu'à moins que nous agissions assez rapidement pour mettre en place un système de réglementation qui fonctionnerait selon une définition différente de la santé, en tant que modèle holistique axé sur le mieux-êt ...[+++]

That's obviously something you're not saying, but I think what you're saying is that unless we act fairly quickly to put in place a regulatory system that operates on a different definition of health, as a holistic, wellness model, and unless we have effective procedures in place, we're going to end up with a worse situation than we had before.


Nous voulons que la Convention et, par la suite, la Conférence intergouvernementale, tout en interprétant du reste correctement les questions de Laeken, abordent le thème de doter l’Union d’une personnalité juridique. Ceci présenterait des avantages incontestables : premièrement, une clarté juridique ; deuxièmement, une meilleure perception et une meilleure action de l’Union au niveau international ; troisièmement, être un élément indispensable pour mettre en place un système de protection des d ...[+++]

We hope that the Convention and subsequently the Intergovernmental Conference, taking on board the issues that came to light at Laeken, will tackle the issue of giving the European Union a legal personality, which will have advantages that cannot be denied: firstly, legal clarity; secondly, the improvement of the Union's image and its capacity to take action on the international stage; thirdly, it will be a key element in establishing a system for the protection of fundamental rights at Union level; fourthly, to give Union policy a higher profile an ...[+++]


Nous voulons que la Convention et, par la suite, la Conférence intergouvernementale, tout en interprétant du reste correctement les questions de Laeken, abordent le thème de doter l’Union d’une personnalité juridique. Ceci présenterait des avantages incontestables : premièrement, une clarté juridique ; deuxièmement, une meilleure perception et une meilleure action de l’Union au niveau international ; troisièmement, être un élément indispensable pour mettre en place un système de protection des d ...[+++]

We hope that the Convention and subsequently the Intergovernmental Conference, taking on board the issues that came to light at Laeken, will tackle the issue of giving the European Union a legal personality, which will have advantages that cannot be denied: firstly, legal clarity; secondly, the improvement of the Union's image and its capacity to take action on the international stage; thirdly, it will be a key element in establishing a system for the protection of fundamental rights at Union level; fourthly, to give Union policy a higher profile an ...[+++]


L'information est indispensable aux opérateurs pour pouvoir définir leurs stratégies commerciales à moyen terme a déclaré le commissaire; "nous discuterons prochainement avec l'industrie de la possibilité de mettre en place un système de suivi touristique au niveau européen.

Information is vital for operators to be able to plan their medium-term business strategies", the Commissioner said; "We shal discuss with the industry in the near future the possibility of establishing a tourism monitoring system at the European level".


M. Elliott: Je pense qu'il existe à l'heure actuelle des problèmes pratiques qui nous empêchent de vérifier ces laissez- passer; c'est la raison pour laquelle nous allons mettre en place un système, qui sera appuyé par des banques de données centralisées, grâce auquel nous serons en mesure de suivre, délivr ...[+++]

Mr. Elliott: I think at the moment there are practical limitations to our ability to verify passes, which is why we are bringing in a system, which will be supported by centralized data banks, that will allow for the tracking, issuance, verification and cancellation of passes.


Ce que nous voulons, c'est aider les Premières nations à concevoir et à mettre en place un système d'éducation holistique complet qui intègre les langues, la conception du monde, les croyances et les traditions des Premières nations à des normes scolaires exemplaires relevant de la compétence des Premières nations.

Our vision is to support First Nations to develop and implement a comprehensive holistic education system inclusive of First Nations languages, world views, beliefs and traditions with exemplary academic standards under First Nations jurisdiction.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indispensable pour mettre en place le système holistique auquel nous ->

Date index: 2022-05-10
w