La cause fondamentale du problème, ne l’oublions pas, est l’intensification des politiques néolibérales qui ont entraîné des inégalités sociales et territoriales, du chômage chez les jeunes (dont les conséquences indirectes sont beaucoup plus graves que celles du chômage général), un niveau de pauvreté élevé et l’exclusion sociale due aux bas salaires et à l’effritement des prestations sociales, sans parler de l’affaiblissement des services publics et de l’impact de l’instabilité du travail sur la vie des familles et sur l’éducation des enfants et des adolescents.
The root cause of the problem, let us not forget, is the deepening of the neoliberal policies that have led to social and territorial inequality, to youth unemployment – the by-products of which are much more serious than general unemployment – to high levels of poverty and social exclusion due to low salaries and the erosion of benefit systems, not to mention the weakening of public services and the impact of unstable work on the lives of families and on the education of children and teenagers.