Sur base d'un document préparé par la Commission en accord avec la Présidence allemande, les Ministres traiteront de l'importance du Tourisme pour l'achèvement du Marché intérieur et se pencheront en particulier su
r les quatre grands thèmes suivants : 1) Facilitation du Tourisme, dont notamment ; - abolition des contrôles aux frontières internes pour les voyageurs; rappr
ochement des impôts indirects, harmonisation des règles de résidence d'entrée et d'accèsà l'emploi applicables aux ressortissants des pays non- communautaires; - pr
...[+++]ogrès en ce qui concerne le transport des voyageurs par air, mer, train et par route; - simplification des procédures concernant le traitement médical d'urgence auquel les ressortissants des Etats membres, couverts par un régime de sécurité sociale dans leur pays de résidence ont droit en cas de nécessité dans tous les pays de la Communauté (formulaire E 111) et institution d'une Carte de santé européenne d'urgence (Résolution du Conseil de mai 1986) pour les voyageurs à risques (diabétiques, cardiaques (2).Based on the discussion paper prepared by the Commission in agreement with the Presidency (Federal Republic of Germany) the Ministers will discuss the significance of tourism in completing the internal market, in particular the four main topics below: 1. Facilitating tourism, in particular: - abolishing internal frontier checks for travell
ers; alignement of indirect taxation; harmonization of rules on residence, entry and access to employment applicable to non-Communtity nationals; - progress with respect to air, sea, rail and road travel; - simplification of procedures concerning urgent medical treatment to which Member States'natio
...[+++]nals, covered by a social security scheme in their country of residence, are entitled in case of need in all Community countries (form E 111) and the introduction of a European emergency health card (Council Resolution of May 1986) for travellers at risk (diabetes, heart condition etc.)(2).