Même si la position commune a intégré l'avis émis par le Parlement en première lecture quant à une description précise des discriminations directes et indirectes - ce dont nous nous réjouissons -, nous pensons qu'il est nécessaire - et il s'agit d'un amendement important - de définir de façon ponctuelle le harcèlement, le harcèlement sexuel et les modalités pour les combattre et ce, sur le plan de la prévention également.
Although the common position recognised Parliament’s position at first reading on a precise definition of direct and indirect discrimination – which we welcome – we feel that it is necessary – and this is an important amendment – to provide precise definitions of harassment, sexual harassment and the procedures for combating it, including preventive measures.