Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aux termes du paragraphe
En application du paragraphe
En vertu du paragraphe
Indiquer les propriétés nutritionnelles des produits
Par dérogation au paragraphe
Par dérogation aux prescriptions du paragraphe
Poste indiqué en caractères gras
Recenser les propriétés nutritionnelles des produits
Selon le paragraphe
Signal indiquant que l'avion est en dehors de l'axe
Signal indiquant que l'aéronef a quitté le faisceau
Spe 8
Visé au paragraphe

Vertaling van "indiqués aux paragraphes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
poste indiqué en caractères gras | poste indiqué en caractères gras dans le tableau des emplois auprès d'Europol

bold post


signal indiquant que l'aéronef a quitté le faisceau | signal indiquant que l'avion est en dehors de l'axe

off course signal


Dangereux pour les abeilles/Pour protéger les abeilles et autres insectes pollinisateurs, ne pas appliquer durant la floraison/Ne pas utiliser en présence d'abeilles/Retirer ou couvrir les ruches pendant l'application et (indiquer la période) après traitement/Ne pas appliquer lorsque des adventices en fleur sont présentes/Enlever les adventices avant leur floraison/Ne pas appliquer avant (indiquer la date) | Spe 8 [Abbr.]

Dangerous to bees/To protect bees and other pollinating insects do not apply to crop plants when in flower/Do not use where bees are actively foraging/Remove or cover beehives during application and for (state time) after treatment/Do not apply when flowering weeds are present/Remove weeds before flowering/Do not apply before (state time) | Spe 8 [Abbr.]


en vertu du paragraphe [ en application du paragraphe | visé au paragraphe | aux termes du paragraphe | selon le paragraphe ]

under subsection [ pursuant to subsection | by virtue of subsection ]


Choix fait en vertu du paragraphe 147(10.1) concernant un paiement unique tiré d'un régime de participation différée aux bénéfices [ Choix en vertu du paragraphe 147(10.1) à l'égard d'un paiement unique tiré d'un régime de participation différée aux bénéfices ]

Election under subsection 147(10.1) in Respect of a Single Payment Received from a Deferred Profit Sharing Plan


par dérogation aux prescriptions du paragraphe [ par dérogation au paragraphe ]

notwithstanding subsection


réaliser l’inventaire des propriétés nutritionnelles des produits | recenser les propriétés nutritionnelles des produits | identifier les propriétés nutritionnelles des aliments | indiquer les propriétés nutritionnelles des produits

list food nutritional ingredients | recognise food nutritional facts | identify nutritional properties of food | identify properties of nutritional food
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Les États membres veillent à ce que les gestionnaires d'actifs indiquent, comme il est indiqué aux paragraphes 2 et 2 bis, comment leur stratégie d'investissement et sa mise en œuvre respectent l'accord visé à l'article 3 octies, paragraphe 2 .

1. Member States shall ensure that asset managers disclose, as specified in paragraphs 2 and 2a, how their investment strategy and implementation thereof complies with the arrangement referred to in Article 3g(2) .


1. Les États membres veillent à ce que les gestionnaires d'actifs indiquent, comme il est indiqué aux paragraphes 2 et 2 bis, comment leur stratégie d'investissement et sa mise en œuvre respectent l'accord visé à l'article 3 octies, paragraphe 2 .

1. Member States shall ensure that asset managers disclose, as specified in paragraphs 2 and 2a, how their investment strategy and implementation thereof complies with the arrangement referred to in Article 3g(2) .


(4) Dans les cas où une fibre textile est obtenue par la liaison chimique d’un élément greffé à un élément de base (chaîne principale), le nom générique de la fibre que doit indiquer l’étiquetage visé au sous-alinéa 6b)(i) de la Loi est le nom générique applicable indiqué aux paragraphes (1) ou (2), une combinaison des noms génériques applicables indiqués aux paragraphes (1) et (2) ou le suivant : la mention « greffé » suivie, entre parenthèses, du nom générique de l’élément greffé et du nom générique de l’élément de base, exprimés conformément aux paragraphes (1) ou (2) et dans cet ordre, séparés par un trait d’union et précédés du pou ...[+++]

(4) Where a textile fibre is made by chemically bonding a grafted component to a base component (the main chain), the generic name that is required by subparagraph 6(b)(i) of the Act to be shown on a label shall be the applicable generic name set out in subsection (1) or (2), or a combination of the applicable generic names set out in subsections (1) and (2), or shall be the following: the term “grafted” followed by brackets containing, first, the generic name of the grafted component set out in subsection (1) or (2) and, second, the generic name of the base component set out in subsection (1) or (2), and each component shall be precede ...[+++]


a) pour toute partie d’une période de service visée au paragraphe (1) qui est antérieure à 1966 ou pour toute période de service visée aux paragraphes (2) ou (2.1), de la manière et aux taux indiqués au paragraphe 4(1) de la Loi, selon le libellé de ce paragraphe au 31 décembre 1965;

(a) in respect of any portion of a period of service described in subsection (1) that was prior to 1966 or a period of service described in subsection (2) or (2.1), in the manner and at the rate set out in subsection 4(1) of the Act as that subsection read on December 31, 1965;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) le service correspondant au service indiqué aux sous-alinéas (iv) ou (vi), alinéa i), paragraphe (1) de l’article 45 de la Loi, et ce service sera considéré comme service indiqué au paragraphe approprié, et

(a) service corresponding to service described in subparagraph (iv) or (vi) of paragraph (i) of subsection (1) of section 45 of the Act, and such service shall be deemed to be service described in the applicable subparagraph, and


5. S'il n'est pas possible, dans un cas spécifique, pour l'autorité d'exécution de respecter le délai indiqué au paragraphe 3 ou la date spécifique indiquée au paragraphe 2 , elle en informe sans tarder l'autorité compétente de l'État d'émission par tout moyen disponible, en indiquant les raisons du retard et une estimation du temps nécessaire pour prendre une décision.

5. If it is not practicable in a specific case for the competent executing authority to meet the time limit set out in paragraph 3 or the specific date set out in paragraph 2, it shall, without delay, inform the competent authority of the issuing State by any means, giving the reasons for the delay and the estimated time necessary for the decision to be taken.


6. Lorsqu'il n'est pas possible, dans un cas spécifique, pour l'autorité d'exécution compétente de respecter le délai indiqué au paragraphe 4, elle en informe sans tarder l'autorité compétente de l'État d'émission par tout moyen disponible, en indiquant les raisons du retard, et elle consulte l'autorité d'émission sur la date appropriée pour l'exécution de la mesure d'enquête.

6. If it is not practicable in a specific case for the competent executing authority to meet the time limit set out in paragraph 4, it shall, without delay, inform the competent authority of the issuing State by any means, giving the reasons for the delay and it shall consult with the issuing authority on the appropriate timing to carry out the investigative measure.


9. Dans le cas visé au paragraphe 8, les délais indiqués aux paragraphes 3, 4 et 6 sont doublés, sauf pour les opérations qui relèvent de l'article 1 er du règlement (UE) n° 260/2012 lorsque tant le compte de paiement transmetteur que destinataire sont libellés en euros .

9. In the case indicated in paragraph 8, the deadlines indicated in paragraphs 3, 4 and 6 shall be doubled except in relation to transactions falling within the scope of Article 1 of Regulation (EU) No 260/2012 where both the transferring and the receiving payment accounts are denominated in euro.


La mesure sera maintenue jusqu'à l’établissement de la liaison intégrale, au plus tard le 1er juillet 2018, comme indiqué au paragraphe 1.

It will continue until the full link is established, no later than 1 July 2018, as referred to in paragraph 1.


6.3 Status quo Si cette option théorique devait être retenue, elle aurait pour résultat un élargissement de l'écart entre des positions déjà très divergentes et, conformément à ce qui est indiqué au paragraphe 3, rendrait plus difficile le fonctionnement du marché intérieur.

6.3 Status quo If this theoretical option were to be exercised, the result would be a widening of the gap between already very divergent positions, and, in view of what was noted at Paragraph 3, make more difficult the proper functioning of the Single Market.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indiqués aux paragraphes ->

Date index: 2021-11-01
w