Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indiqué qu'elle comptait parler » (Français → Anglais) :

Le gouvernement a indiqué qu'il comptait parler du capital de risque dans le discours du budget lui-même.

The government indicated that it was going to do something with respect to venture capital in the budget speech itself.


2. constate que la Commission n'a pas encore indiqué sur quelle base juridique elle comptait faire reposer les mesures proposées par elle et qu'il convient de poursuivre les efforts en vue de déterminer une base juridique sur laquelle fonder les propositions qui auront des effets sur les législations nationales en matière de dommages et intérêts non contractuels et dans le droit procédural national;

2. Notes that the Commission has not so far specified a legal basis for its proposed measures, and that further consideration must be given to identifying a legal basis for the proposed interventions into national proceedings for non-contractual damages and national procedural law;


2. constate que la Commission n'a pas encore indiqué sur quelle base juridique elle comptait faire reposer les mesures proposées par elle et qu'il convient de poursuivre les efforts en vue de déterminer une base juridique sur laquelle fonder les propositions qui auront des effets sur les législations nationales en matière de dommages et intérêts non contractuels et dans le droit procédural national;

2. Notes that the Commission has not so far specified a legal basis for its proposed measures, and that further consideration must be given to identifying a legal basis for the proposed interventions into national proceedings for non-contractual damages and national procedural law;


2. constate que la Commission n'a pas encore indiqué sur quelle base juridique elle comptait faire reposer les mesures proposées et qu'il convient de poursuivre les efforts en vue de déterminer une base juridique sur laquelle fonder les ingérences prévues dans les législations nationales en matière de dommages-intérêts et dans le droit procédural;

2. Notes that the Commission has not so far specified a legal basis for its proposed measures, and that further consideration must be given to identifying a legal basis for the planned interventions into national proceedings for non-contractual damages and national procedural law;


M. Paul Szabo (secrétaire parlementaire du ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, Lib.): Monsieur le Président, la députée a indiqué qu'elle comptait parler de l'aspect militaire.

Mr. Paul Szabo (Parliamentary Secretary to the Minister of Public Works and Government Services, Lib.): Mr. Speaker, the member indicated she was planning to talk about the military side.


La Commission n’a fait aucune proposition quant à la façon dont elle comptait soutenir les femmes et leur famille. Nous pourrions élaborer une directive-cadre sur ce thème. Il ne suffit pas de parler des familles ou des femmes.

No proposal has been forthcoming from the Commission as to how it proposes to support women and their families; what we could do with is a European framework directive on the subject, for it is not enough to talk about families or women, and action, rather than empty words, is what is called for.


Lorsque j'ai dit que j'espérais demander — c'est consigné — à l'honorable sénateur Cools quand elle comptait parler de cette question, elle était malheureusement absente à ce moment-là, j'ai indiqué que je serais prête à proposer la question préalable.

I stood and indicated that I had hoped to ask — it is on the record — the Honourable Senator Cools when she was going speak; unfortunately, she was not here at that time, and I indicated that I would be prepared to move the previous question.


Si l'UE veut parler sérieusement de sources d'énergie renouvelables avec sa feuille de route, elle doit prévoir une meilleure répartition des subventions, mais rien ne l'indique dans le rapport que nous mettons aux voix aujourd'hui.

If the EU really is serious about renewable energy sources with its roadmap, it must provide a fairer distribution of subsidies here, but there is no indication of this in the report on which we are voting either.


La Commission a indiqué qu'elle comptait présenter des propositions détaillées en vue de la réalisation d'un "Ciel unique" d'ici 2004.

The Commission has indicated its intention to bring forward detailed proposals with a view to achieving a Single Sky by 2004.


Enfin, un registre public de toutes les références aux documents relatifs aux comités sera établi. La Commission a également indiqué qu'elle comptait rendre accessibles au public les documents relatifs aux comités qu'elle transmet au Parlement européen.

A public register will be set up containing the references of comitology documents, and the Commission has indicated that it intends to make available to the public the documents communicated to the European Parliament on comitology proceedings.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indiqué qu'elle comptait parler ->

Date index: 2022-12-02
w