Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indiqué j'écoutais attentivement " (Frans → Engels) :

J'écoutais attentivement le ministre qui parlait des délais.

I listened attentively while the minister discussed deadlines.


Je ne sais pas si la création de la Maison de l’histoire européenne peut être considérée comme une dépense imprévue, mais j’ai écouté attentivement Marta Andreasen, qui nous a expliqué, lorsque le programme a été approuvé, que les coûts indiqués dans le rapport concernant la Maison de l’histoire européenne étaient sensiblement sous-évalués.

I do not know whether the continuation of the House of European History can be considered as unforeseen expenditure, but I listened carefully to Marta Andreasen, who pointed out to us when the programme was approved that the costs stated in the report for the House of European History are substantially underestimated.


27. indique que l'un des avantages des véhicules électriques réside dans leur contribution à l'amélioration de la qualité de l'air des centres urbains; invite la Commission à évaluer attentivement les effets de la généralisation des voitures électriques en termes d'efficacité énergétique et de respect des objectifs de réduction des émissions de CO2;

27. Points out that an advantage of electric vehicles is their contribution to improving air quality in built-up areas; calls on the Commission carefully to assess the impact of the widespread use of electric cars in terms of energy efficiency and compliance with the targets for reducing CO2 emissions;


Monsieur le Président, j'écoutais attentivement les propos de la secrétaire parlementaire, la députée de Blackstrap.

Mr. Speaker, I was carefully listening to the hon. parliamentary secretary, the hon. member for Blackstrap.


Le Président: Oui, je sais que tous les députés écoutaient attentivement la réponse, mais nous avons des limites de temps.

The Speaker: Yes. I am sure all hon. members were enjoying the answer, but we do have time limits.


En réponse à une question de mon collègue du NPD, M. Godin, je crois que vous avez indiqué j'écoutais attentivement, mais c'était dans l'autre langue officielle que vous faites rapport et au ministre de la Défense et au premier ministre.

Through you, Mr. Chair, in response to a question by my colleague from the NDP, Mr. Godin, I think you said I was listening carefully, but it was in the other official language that you report to both the defence minister and the Prime Minister.


C’est justement de celui-ci dont nous avons besoin. Si nous voulons rendre le flux du trafic passant par l’Europe plus compatible avec l’environnement, nous devons adopter des règles adéquates, cohérentes les unes avec les autres, pour le transport par voies navigables intérieures, et la Commission, dans sa révision à mi-parcours, insiste sensiblement sur ce point - le vice-président Barrot devrait prendre note du fait que j’écoutais très attentivement la dernière fois.

If we want to make the flow of traffic through Europe more generally compatible with the environment, we need proper rules, consistent with each other, for inland waterway transport, and the Commission, in its midterm review, is quite insistent on that – Vice-President Barrot should take note of the fact that I was listening very carefully the last time.


38. invite la Commission à examiner plus attentivement l'efficacité et le rapport coût-efficacité des objectifs de recyclage axés sur les matériaux et à établir de quelle façon la responsabilité du producteur devrait être répartie; indique que les objectifs de recyclage par matériau se justifient uniquement dans les cas où il n'existe pas de marché de matières premières secondaires;

38. Asks the Commission to investigate in greater detail the efficiency and cost effectiveness of material-based recycling targets and, in addition, to clarify how manufacturer responsibility should be assigned; points out that material-based recycling targets make sense only where there are no secondary raw material markets in operation;


33. demande à la Commission d'examiner plus attentivement l'efficacité et le rapport coût‑efficacité des objectifs de recyclage axés sur les matériaux et d'établir de quelle façon la responsabilité du producteur devrait être répartie; indique que les objectifs de recyclage par matériau se justifient uniquement dans les cas où il n'existe pas de marché de matières premières secondaires;

33. Asks the Commission to investigate in more detail the efficiency and cost effectiveness of material-based recycling targets and, in addition, to clarify how manufacturer responsibility should be assigned; points out that material-based recycling targets only make sense where there are no secondary raw material markets in operation;


Je me suis amusé à compter que 60,5 p. 100 des sénateurs qui vous écoutaient attentivement étaient des femmes.

I amused myself noting that 60.5 per cent of the senators listening to your every word were women.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indiqué j'écoutais attentivement ->

Date index: 2024-06-21
w