A. considérant que la Cour des comptes indique avoir obtenu une assurance raisonnable que les comptes de l'exercice clos le 31 décembre 2004 sont fiables et que, abstraction faite d'un certain nombre d'anomalies relevées en ce qui concerne la passation de marchés, les opérations sous-jacentes sont, dans leur ensemble, légales et régulières,
A. whereas the Court of Auditors stated that it had obtained reasonable assurance that the annual accounts for the financial year ended 31 December 2004 were reliable and that, except for a number of irregularities noted in the award of contracts, the underlying transactions, taken as a whole, were legal and regular,