Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indiquer clairement

Vertaling van "indiqué assez clairement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au paragraphe 24(2) de la version française, on indique assez clairement :

If I read the French version of section 24(2), it says quite clearly:


La science semble indiquer assez clairement qu'on ne peut pas expliquer les changements climatiques des 20 dernières années sans l'effet du CO. On ne peut pas l'expliquer par les variations normales et naturelles.

The science is strong to suggest that we cannot explain the climate change of last 20 years without the CO effect. We cannot explain it through normal, natural variation.


- Monsieur Gollnisch, nous agissons conformément à l’article 7, paragraphe 8, du règlement, qui indique assez clairement la manière de procéder dans ce genre de situation.

– Mr Gollnisch, we are acting in accordance with Rule 7(8) of the Rules of Procedure, and it states there quite clearly how to proceed in such matters.


Les deux rapporteurs, qui ont produit de très bons rapports et que je tiens à remercier vivement, indiquent assez clairement ce que seraient ces coûts si nous n’avions pas de politique de voisinage.

The two rapporteurs, who produced very good reports and whom I would like to thank very much, indicate relatively clearly what the costs would be if we did not have a Neighbourhood Policy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le fait que vous ne puissiez répondre à la question, je dois admettre, m'indique assez clairement qu'il n'y a rien dans le contrat entre Air Canada et Aveos pour conserver ces installations dans ces trois centres désignés par la loi.

The fact that you can't answer the question, I have to admit, gives me a strong indication that there is nothing in the contract between Air Canada and Aveos to maintain those facilities in those three designated statutory centres.


Le commissaire Špidla l’a indiqué assez clairement: une nouvelle génération de jeunes arrive sur le marché du travail, et qu’y rencontre-t-elle?

Commissioner Špidla put it quite clearly: now a generation of young people are coming on to the labour market and what do they experience?


En supprimant ce paragraphe, on indique assez clairement que c'est l'autorité de contrôle locale qui doit surveiller les entreprises d'assurance ou de réassurance et faire en sorte qu'elles respectent les exigences qui leur incombent. Cette approche permet également à l'autorité de contrôle locale de défendre sa responsabilité financière devant les parlements nationaux en cas de faillite.

By deleting this paragraph is sufficient clear that the monitoring and enforcement of subsidiary insurance or reinsurance undertakings is the task and responsibility of the local supervisory This also enables the local supervisory authority to uphold its accountability towards national parliaments in case of a bankruptcy.


En outre, la motion indique assez clairement qu'il est inutile de remettre en question le reste du projet de loi.

The motion also indicates quite strongly that it is unnecessary to deal with other matters in the bill.


Nous avons indiqué assez clairement au sujet de la guerre au terrorisme que nous accompagnerions nos alliés américains en Afghanistan, mais que nous n'irions pas en IraK.

We quite clearly indicated in the war on terrorism that we would go to Afghanistan with our American allies, but we did not go to Iraq.


Il indique assez clairement comment la Commission a utilisé les crédits à sa disposition au cours de l'exercice 2001.

This document shows reasonably clearly how the Commission spent its money in the course of 2001.




Anderen hebben gezocht naar : indiquer clairement     indiqué assez clairement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indiqué assez clairement ->

Date index: 2024-11-07
w