Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alignement de descente ILS indiqué
Alignement de descente indiqué
Comme suite à
Concevoir des tests logiciels
Concevoir une suite de tests TIC
Concevoir une séquence de tests
Droit de suite
Droit de suite sur les œuvres artistiques
Développer une suite de tests TIC
Indiquer ostensiblement
Indiquer visiblement
Par suite d'un évènement fortuit
Par suite d'un évènement imprévisible
Par suite d'un événement fortuit
Par suite d'un événement imprévisible
Patineur de vitesse qui suit
Patineur qui suit
Patineuse de vitesse qui suit
Patineuse qui suit
Poste indiqué en caractères gras
Pour faire suite à
Signal indiquant que l'avion est en dehors de l'axe
Signal indiquant que l'aéronef a quitté le faisceau
Spe 8
Suite à
à la suite de

Traduction de «indique suite » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
signal indiquant que l'aéronef a quitté le faisceau | signal indiquant que l'avion est en dehors de l'axe

off course signal


poste indiqué en caractères gras | poste indiqué en caractères gras dans le tableau des emplois auprès d'Europol

bold post


Dangereux pour les abeilles/Pour protéger les abeilles et autres insectes pollinisateurs, ne pas appliquer durant la floraison/Ne pas utiliser en présence d'abeilles/Retirer ou couvrir les ruches pendant l'application et (indiquer la période) après traitement/Ne pas appliquer lorsque des adventices en fleur sont présentes/Enlever les adventices avant leur floraison/Ne pas appliquer avant (indiquer la date) | Spe 8 [Abbr.]

Dangerous to bees/To protect bees and other pollinating insects do not apply to crop plants when in flower/Do not use where bees are actively foraging/Remove or cover beehives during application and for (state time) after treatment/Do not apply when flowering weeds are present/Remove weeds before flowering/Do not apply before (state time) | Spe 8 [Abbr.]


patineur de vitesse qui suit [ patineuse de vitesse qui suit | patineur qui suit | patineuse qui suit ]

oncoming speed skater [ oncoming skater ]


pour faire suite à [ comme suite à | à la suite de | suite à ]

further to


par suite d'un événement fortuit [ par suite d'un événement imprévisible | par suite d'un évènement fortuit | par suite d'un évènement imprévisible ]

by accident


alignement de descente ILS indiqué | alignement de descente indiqué

indicated ILS glide path | indicated glide path


indiquer ostensiblement | indiquer visiblement

note conspicuously


concevoir des tests logiciels | concevoir une suite de tests TIC | concevoir une séquence de tests | développer une suite de tests TIC

design software testing | develop ICT test suite


droit de suite | droit de suite sur les œuvres artistiques

resale right | artists resale right | droit de suite
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. Cette case commence par le terme "le" (à la suite duquel l'autorité délivrance indique la date de délivrance). Plus loin, sur la même ligne, apparaissent les termes "numéro du passeport" (à la suite desquels le numéro du passeport du titulaire est indiqué).

10. This box shall begin with the word "on" (after which the date of issue shall be filled in by the issuing authority) and further along the line the words "number of passport" shall appear (after which the holder's passport number shall appear).


Dans ce cas, vous n'acceptez pas la motion, puisqu'elle indique « suite à l'annonce du gouvernement de faire de sa stratégie sur la santé maternelle et la santé infantile une priorité lors de la tenue du G8 » et que l'expression « suite à » ne donne pas d'échéance précise.

Well, then, you are not accepting the motion, because the motion says “following the government's announcement to make maternal and child health a priority at the G8”, so to appear “following” does not really give a timeline.


Comme mon collègue l'a indiqué, suite à l'adoption de la Loi sur la lutte contre les crimes violents, les familles canadiennes sont dorénavant plus en sécurité.

As my colleague has stated, Canadian families are now safer due to the passage of the Tackling Violent Crime Act.


(27) Il est indiqué de déterminer les bénéficiaires du droit de suite tout en respectant le principe de subsidiarité.

(27) The persons entitled to receive royalties must be specified, due regard being had to the principle of subsidiarity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut cependant indiquer que l'effet de cette disposition est atténuée par la faculté laissée aux Etats Membres d'appliquer un droit de suite en dessous du seuil de €3000. La directive prévoit alors que le droit de suite corresponde à, au moins, 4% du prix de vente.

Even so, the effect of the restriction is tempered by the option given to Member States of applying resale rights to sales of less than €3000: in these cases the directive provides for a resale right of not less than 4% of the selling price.


Lorsque la dissémination est terminée et, ensuite, en respectant les intervalles de temps indiqués dans l'autorisation sur la base des résultats de l'évaluation des risques pour l'environnement, le notifiant envoie à l'autorité compétente les résultats de cette dissémination en ce qui concerne les risques éventuels pour la santé humaine ou l'environnement, en indiquant en particulier, s'il y a lieu, les types de produits qu'il a l'intention de notifier par la suite.

After completion of a release, and thereafter, at any intervals laid down in the consent on the basis of the results of the environmental risk assessment, the notifier shall send to the competent authority the result of the release in respect of any risk to human health or the environment, with, where appropriate, particular reference to any kind of product that the notifier intends to notify at a later stage.


Lorsque la dissémination est terminée et, ensuite, en respectant les intervalles de temps indiqués dans l'autorisation sur la base des résultats de l'évaluation des risques pour l'environnement, le notifiant envoie à l'autorité compétente les résultats de cette dissémination en ce qui concerne les risques éventuels pour la santé humaine ou l'environnement, en indiquant en particulier, s'il y a lieu, les types de produits qu'il a l'intention de notifier par la suite.

After completion of a release, and thereafter, at any intervals laid down in the consent on the basis of the results of the environmental risk assessment, the notifier shall send to the competent authority the result of the release in respect of any risk to human health or the environment, with, where appropriate, particular reference to any kind of product that the notifier intends to notify at a later stage.


De nouvelles données expérimentales semblent indiquer l’existence d’altérations épigénétiques qui, dans certains cas, peuvent constituer un facteur contribuant au surpoids ou à l’obésité; des études semblent indiquer que certains facteurs de risque tels qu’un indice de masse corporelle élevé avant la grossesse de la mère, une exposition prénatale au tabac, une prise de poids excessive de la mère pendant sa grossesse, et une prise de poids accélérée de l’enfant pendant ses 1 000 premiers jours sont associés à une obésité infantile survenant par la suite

New experimental evidence suggests the existence of epigenetic alterations that in some cases may be a contributing factor for becoming overweight or obese; some studies suggest risk factors such as higher maternal pre-pregnancy body mass index, prenatal tobacco exposure, maternal excess gestational weight gain, and accelerated infant weight gain during the first 1 000 days are associated with later childhood obesity


M. Neumann: En ce qui concerne le TCSPS et son interaction avec la péréquation, à la page 34 du mémoire que nous vous avons fourni, on trouve un tableau qui indique, suite à l'offre du premier ministre en septembre dernier, les gains du TCSPS par rapport à l'impact possible du plafond sur les paiements de péréquation.

Mr. Neumann: On the issue of CHST and the interaction with equalization, on page 35 of the materials that we have provided there is a table that shows the CHST gains from the offer of the Prime Minister of last September versus the impact of the equalization ceiling.


Vous avez indiqué, suite à vos discussions avec les ministres responsables des services en français dans les différences provinces, qu'ils étaient tous d'accord avec ce genre de clause linguistique.

You said that, in your discussions with ministers responsible for French-language services in the provinces, you found they all agreed with this kind of language clause.


w