Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indiquer ostensiblement
Indiquer visiblement
Poste indiqué en caractères gras
Quand je pense à demain
Quand la porte s'ouvre
Signal indiquant que l'avion est en dehors de l'axe
Signal indiquant que l'aéronef a quitté le faisceau
Spe 8
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Vertaling van "indique quand " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative symptoms. The course of schizophrenic disorders can be either continuous, or episodic with progressive or st ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS


Quand je pense à demain: une étude sur les aspirations des adolescentes [ Quand je pense à demain ]

What will tomorrow bring? A study of the aspirations of adolescent women [ What will tomorrow bring? ]


Quand la porte s'ouvre : modèle de traitement des personnes de sexe masculin qui ont survécu à l'abus sexuel [ Quand la porte s'ouvre ]

Opening the door: a treatment model for therapy with male survivors of sexual abuse [ Opening the door ]


Allaitement...N'importe où, n'importe quand [ L'allaitement maternel... N'importe où, n'importe quand ]

Breastfeeding... Anytime, Anywhere


poste indiqué en caractères gras | poste indiqué en caractères gras dans le tableau des emplois auprès d'Europol

bold post


Dangereux pour les abeilles/Pour protéger les abeilles et autres insectes pollinisateurs, ne pas appliquer durant la floraison/Ne pas utiliser en présence d'abeilles/Retirer ou couvrir les ruches pendant l'application et (indiquer la période) après traitement/Ne pas appliquer lorsque des adventices en fleur sont présentes/Enlever les adventices avant leur floraison/Ne pas appliquer avant (indiquer la date) | Spe 8 [Abbr.]

Dangerous to bees/To protect bees and other pollinating insects do not apply to crop plants when in flower/Do not use where bees are actively foraging/Remove or cover beehives during application and for (state time) after treatment/Do not apply when flowering weeds are present/Remove weeds before flowering/Do not apply before (state time) | Spe 8 [Abbr.]


signal indiquant que l'aéronef a quitté le faisceau | signal indiquant que l'avion est en dehors de l'axe

off course signal


indiquer ostensiblement | indiquer visiblement

note conspicuously
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
s'il y a lieu, une description et une analyse indiquant quand et comment un établissement ou un groupe peut demander, dans les conditions prévues dans le plan de résolution, à recourir à des facilités de banque centrale (autres qu'un apport urgent de liquidités ou une autre aide à des conditions non standard) durant la résolution, avec identification des garanties disponibles.

where relevant, a description and analysis of how and when an institution or group may apply, in the conditions addressed by the resolution plan, for the use of central bank facilities (other than emergency liquidity assistance or other assistance on non-standard terms) in resolution, including identification of available collateral.


Lorsque la traversée des voies sous la surveillance du personnel est autorisée, des règles d'exploitation doivent être mises en œuvre afin que le personnel présent aux points de traversée des voies apporte une assistance appropriée aux personnes handicapées et aux personnes à mobilité réduite, notamment en leur indiquant quand la traversée peut être effectuée en toute sécurité.

Where supervised level track crossing is permitted, operating rules shall be implemented to ensure that staff at supervised level track crossings give appropriate assistance to persons with disabilities and persons with reduced mobility, including indication of when it is safe to cross the track.


Dans l’usage britannique, les whips informent leurs députés des travaux à venir de la Chambre et leur indiquent quand leur présence est demandée (« one-line whip »), quand elle est requise en raison d’un vote (« two-line whip ») et quand elle est exigée pour des questions d’importance vitale (« three-line whip »); voir Griffith et Ryle, p. 113; Wilding et Laundy, p. 785-786.

In British practice, Whips inform their Members about forthcoming House business, indicating when their attendance is requested (a one-line whip), when it is expected as there is to be a vote (a two-line whip), and when their attendance is required on vital business (a three-line whip); see Griffith and Ryle, p. 113; Wilding and Laundy, pp. 785-6.


3. Lorsque l'autorité requise n'est pas en mesure de répondre à la demande dans le délai prévu au paragraphe 1, elle informe l'autorité requérante, dans un délai d'un mois et au moyen d'un document d'assistance administrative mutuelle, des motifs qui s'opposent au respect de ce délai et indique quand elle estime pouvoir répondre à la demande.

3. Where the requested authority is unable to respond to the request within the time limit provided for in paragraph 1, it shall, within one month, inform the requesting authority using a mutual administrative assistance document of the reasons for its failure to do so and indicate when it expects to be able to respond.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis que les lois nationales de transposition de la directive sur la conservation des données ont été annulées par la Cour constitutionnelle dans ces deux pays, l'Allemagne et la Roumanie n'ont pas indiqué quand ni comment elles comptaient adopter de nouveaux instruments législatifs.

Since the judgements of their Constitutional Courts, which annulled the respective national laws that transposed the Data Retention Directive, Germany and Romania have not indicated how and when they will adopt new legislation.


Si les chiffres (données) ne sont pas encore disponibles, il convient d'indiquer quand ils le seront et comment l'autorité de gestion les fera parvenir à la Commission.

If the figures (data) are not yet available, information on when they will become available and how the Managing Authority will provide it to the Commission shall be stated.


Il faudrait indiquer quand l’officier de police chargé des relations avec la presse sera disponible pour faire le bilan et donner une dernière conférence de presse.

Notification should be given of when the police press officer will be available for debriefing and a final press conference.


L’accord sur la réadmission définit des obligations et des procédures claires qui s’adressent à la fois aux autorités russes et aux autorités compétentes des États membres de l'Union européenne, et qui leur indiquent quand et comment renvoyer les personnes en séjour irrégulier.

The agreement on readmission sets out clear obligations and procedures for both the Russian and the respective EU Member State authorities as to when and how to take back people who are illegally resident.


Selon la convention, tout trajet d'une durée supérieure à 8 heures doit faire l'objet d'un plan de route indiquant quand et où les animaux seront déchargés pour pouvoir se reposer.

According to the Convention, there should be a route plan for any journey longer than 8 hours, and this should show when and where the animals will be unloaded and rested.


3. Au cas où cette enquête serait déjà clôturée: la Commission peut-elle indiquer quand l'enquête a été clôturée et transmettre une copie du rapport de l'OLAF sur cette enquête interne?

3. If the investigation has already been completed, can the Commission tell us when it was completed and forward a copy of the relevant OLAF report?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indique quand ->

Date index: 2023-11-30
w