Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affirmant
Affirmante
Affirmer solennellement
Alignement de descente ILS indiqué
Alignement de descente indiqué
Auteur d'une affirmation solennelle
Auteure d'une affirmation solennelle
Bail non solennel
Confirmer
Confirmer le contrat
Déclaration hors serment
Déclaration non solennelle
Déclaration non sous serment
Déclaration sans prestation de serment
Déclarer solennellement
Faire une affirmation
Faire une affirmation solennelle
Faire une déclaration solennelle
Homologation de testament en la forme solennelle
Homologation solennelle
Indiquer ostensiblement
Indiquer visiblement
Présence de comportement indiquant une douleur
Témoignage hors serment
Témoignage non solennel
Témoignage sans serment

Traduction de «indiquant solennellement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faire une affirmation solennelle [ faire une déclaration solennelle | affirmer solennellement | faire une affirmation ]

make a solemn affirmation [ solemnly affirm | affirm solemnly | affirm ]


homologation de testament en la forme solennelle | homologation solennelle

formal probate | probate in solemn form | probate per testes | proof in solemn form | solemn form probate


affirmer solennellement | confirmer | confirmer le contrat | faire une affirmation solennelle

affirm


déclaration hors serment | déclaration non solennelle | déclaration non sous serment | déclaration sans prestation de serment | témoignage hors serment | témoignage non solennel | témoignage sans serment

unsworn evidence | unsworn statement | unsworn testimony


affirmer solennellement [ déclarer solennellement ]

affirm


affirmant [ affirmante | auteur d'une affirmation solennelle | auteure d'une affirmation solennelle ]

affirmant


indiquer ostensiblement | indiquer visiblement

note conspicuously


alignement de descente ILS indiqué | alignement de descente indiqué

indicated ILS glide path | indicated glide path


présence de comportement indiquant une douleur

Pain behavior present


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans la déclaration solennelle à fournir en vertu de l’article 15, paragraphe 2, point b), chaque membre des instances dirigeantes indique si:

In the self-declaration to be provided under Article 15(2)(b), each member of the senior management shall state whether the relevant person falls under any of the following categories:


Comment pouvez-vous, monsieur le ministre, induire la population en erreur en indiquant solennellement devant ce comité et devant les caméras qu'il y aura une réduction de 20 p. 100 des gaz à effet de serre, alors que vous savez fort bien que votre plan comporte une multitude d'échappatoires pour épargner les pollueurs et fera en sorte que le Canada n'atteindra pas son objectif de Kyoto?

Minister, how can you mislead the public by solemnly stating before this committee and before the cameras that there will be a 20%-reduction in greenhouse gas emissions when you know perfectly well that your plan includes a series of loopholes for polluters, thereby making it impossible for Canada to achieve its Kyoto target?


Ensuite, le président Obama, qui ne portait pas de manteau et arborait une cravate d'un rouge brillant, s'est exprimé avec fermeté et vigueur, adoptant un ton solennel et sérieux tout indiqué en cette époque incertaine, devant une audience captivée qui était composée de millions de personnes venues à Washington de partout dans le monde.

Then, President Obama, without coat, wearing a bright red tie, spoke firmly and forcefully to the enraptured audience of millions in Washington and around the world, striking a solemn and serious note in tune with the uncertain times.


Des propositions très nombreuses ont été faites, des mesures ont été insérées dans le rapport, dans le domaine des migrants, et je ne peux que rappeler que le Pacte européen sur l’asile et l’immigration indique que le Conseil européen réaffirme solennellement que les politiques migratoires et l’asile doivent être conformes aux normes du droit international et en particulier à celles qui se rapportent aux droits de l’homme, à la dignité de la personne humaine et aux réfugiés.

A great many proposals have been made, measures have been incorporated into the report, in the field of migration, and I can only reiterate that the European Pact on Asylum and Immigration indicates that the European Council solemnly states that migration policies and asylum must comply with the rules of international law and, in particular, with those relating to human rights, human dignity and refugees.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est pourquoi, du temps où le comité siégeait, le ministre Goodale et moi-même avons signé une lettre adressée au comité, qui a été ensuite déposée au Sénat, indiquant ce qu'il fallait faire pour marquer le caractère solennel de cette cérémonie proposée pour l'octroi de la sanction royale.

That is why, when the committee was meeting, Minister Goodale and I signed a letter to the committee, which has been subsequently tabled with the chamber, indicating that a number of things must take place in order to ensure that the proposed royal assent ceremony takes on the seriousness which we believe this particular occasion warrants.


Cependant, les déclarations solennelles et l’indignation morale ne suffisent pas; comme indiqué dans notre résolution commune, elles doivent également être étayées par toute une série d’éléments.

Solemn declarations and moral indignation are not enough, though; they also, as is specified in our joint resolution, have to be backed up by a whole host of things.


Ce point politique était bien entendu inacceptable par la commission économique et monétaire et par le Parlement européen et nous a amenés à notre tour à demander à la Commission de bénéficier également d'un "call back" à travers notre résolution du 5 février 2002, demande à laquelle a répondu le Président de la Commission, M. Prodi, en séance plénière, sous la forme d'une déclaration solennelle en indiquant que la Commission s'efforcerait de tenir "le plus grand compte de la position du Parlement et des résolutions qu'il pourrait adopter à propos de mesures d'exécution qui excéderaient les compétences prévues dans l'acte de base".

This political situation was, of course, considered unacceptable by the Committee on Economic and Monetary Affairs and by the European Parliament, leading us to call in turn on the Commission, in our resolution of 5 February 2002, to likewise grant us a right of call back. The Commission President, Mr Prodi, responded to this request with a solemn declaration before the plenary affirming that the Commission would take 'the utmost account of Parliament’s position and any resolutions that it might adopt with regard to implementing measures exceeding the implementing powers provided for in the basic instrument'.


L'instabilité politique au Venezuela et ailleurs, la situation en Colombie et la persistance de la pauvreté dans la région (ainsi, 54 % des Péruviens vivent en dessous du seuil de la pauvreté, a indiqué le président Alejandro Toledo lors d'une session solennelle du Parlement européen) confirment que l'Amérique latine a besoin d'une assistance communautaire accrue, assistance qui doit se traduire par le dégagement des moyens humains, politiques et budgétaires que le Parlement réclame avec insistance, année après année, pour que l'Union ...[+++]

The political instability in Venezuela and other countries, the situation in Colombia, and the persistent levels of poverty in these countries (for example, 54% of the population of Peru lives below the poverty line, as President Alejandro Toledo pointed out at a formal sitting of the European Parliament) confirm the fact that Latin America requires greater efforts and support on the part of the Union in the form of human, political and budgetary resources, as urged by Parliament year after year, to enable the EU to perform the positive role in the region which its partners expect.


- Dans son allocution d'ouverture de la réunion de l'ALADI, M. MATUTES a indiqué : "Je suis conscient de l'importance de cette séance solennelle, car il s'agit de la première fois où un Commissaire européen a l'honneur de s'adresser aux représentants permanents des Pays membres de l'ALADI"".

In his speech opening the ALADI meeting, Mr Matutes acknowledged the importance of the occasion since it was the first time that a member of the Commission had had the honour of addressing the permanent representatives of the ALADI Member States.


Une déclaration solennelle indiquant que des négociations en vue de l'adhésion de la Suède et de l'Autriche pourraient commencer le 1er juillet 1992 ne me surprendrait pas.

A SOLEMN DECLARATION STATING THAT ACCESSION NEGOTIATIONS WITH SWEDEN AND AUSTRIA MAY START 1ST JULY 1992 WILL NOT COME AS A SURPRISE FOR ME.


w