Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anglo-Terre-Neuvien
Anglo-Terre-Neuvienne
Anglo-terre-neuvien
Anglo-terre-neuvienne
Franco-Terre-Neuvien
Monument commémoratif de Terre-Neuve à Beaumont-Hamel
Mémorial terre-neuvien de Beaumont-Hamel
Mémorial terre-neuvien à Beaumont-Hamel
Terre-Neuvien
Terre-Neuvien-et-Labradorien
Terre-Neuvienne
Terre-Neuvienne-et-Labradorienne
Ténelien
Ténelienne

Traduction de «indigner les terre-neuviens » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Terre-Neuvien-et-Labradorien | Terre-Neuvienne-et-Labradorienne | Terre-Neuvien | Terre-Neuvienne | Ténelien | Ténelienne

Newfoundlander | Newfoundlander and Labradorian


Mémorial terre-neuvien à Beaumont-Hamel [ Mémorial terre-neuvien de Beaumont-Hamel | Monument commémoratif de Terre-Neuve à Beaumont-Hamel ]

Beaumont-Hamel Newfoundland Memorial


anglo-terre-neuvien [ anglo-terre-neuvienne ]

Anglo-Newfoundlander


Anglo-Terre-Neuvien [ Anglo-Terre-Neuvienne ]

English-speaking Newfoundlander [ Anglo-Newfoundlander ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il reste toutefois une erreur à corriger, pour le bien de tous les Terre-Neuviens de la circonscription du député, et c'est que lui-même et son parti préconisent une taxe sur le carbone qui serait dévastatrice et ferait disparaître les emplois des Terre-Neuviens.

However, one mistake that still needs correcting, for the benefit of all Newfoundlanders in that member's riding, is that he and his party are promoting a devastating carbon tax that would kill the jobs of Newfoundlanders.


Honorables sénateurs, je vous prie d'ignorer les champions de la grogne de la côte Est, particulièrement le premier ministre de Terre- Neuve-et-Labrador qui, je crois, ne fait aucune faveur aux Terre- Neuviens et aux Labradoriens en lançant les attaques personnelles qu'il a lancées ces dernières années ou en faisant des commentaires qui décrivent les Terre-Neuviens, qui sont des gens parmi les plus généreux, bienveillants et dévoués qui soient, comme des êtres cupides et égoïstes.

Honourable senators, I urge you to ignore the nattering nabobs of negativism on the East Coast, particularly the Premier of Newfoundland and Labrador, who, I believe, does not do Newfoundlanders and Labradorians any favours by the kind of personal attacks he has made over the last couple of years; nor by his remarks that paint Newfoundlanders, who are the among the most generous, caring and committed Canadians, as greedy and selfish.


De la façon dont la SRC comprend son mandat en termes de l'importance des émissions locales, il n'y a aucune raison qui l'empêche de dire que l'émission diffusée à Terre-Neuve sera d'une durée d'une heure, parce que c'est ce dont les Terre-Neuviens ont besoin, compte tenu de la situation à Terre-Neuve, tandis qu'ailleurs au Canada, il n'y a pas d'émission locale privée qui soit bonne ou remarquable ou suffisante (1135) Si vous posiez la question aux Terre-Neuviens, et s'ils avaient le choix, ils choisiraient avec joie et à une majorité écrasante de revenir à un bulletin de nouvelles de la SRC d'une durée d'une heure.

As CBC understands its mandate in terms of local importance, there is no reason why it would say the show in Newfoundland is an hour-long show for Newfoundland because that's what they need because of the situation of Newfoundland, while in other communities across the country there is not a good or great or sufficient private local broadcast (1135) If you asked the people of Newfoundland, and if they had their choice, they would happily vote overwhelmingly to go back to an hour-long CBC news hour.


Random Passage, par exemple, qui est un livre terre-neuvien, un auteur terre-neuvien, un producteur terre-neuvien, des acteurs canadiens, a connu un énorme succès.

Random Passage, for instance, which is a Newfoundland book, Newfoundland author, Newfoundland producer, Canadian actors, was a wonderful success.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, en tant que député européen, mais principalement en tant que citoyen d’Andalousie, une des terres les plus tolérantes et multiraciales de l’Union, qui depuis des temps immémoriaux a accueilli tous ceux qui ont décidé de s’y arrêter, les considérant immédiatement comme andalous, qu’ils soient nés ou pas sur notre terre, je ne peux que ressentir de la peine et rejeter ainsi que condamner les incidents xénophobes et racistes, indignes de ce peuple tolérant.

– (ES) Mr President, Commissioner, Andalusia is one of the most tolerant and multiracial regions of the European Union. Since time immemorial it has welcomed all those who have decided to move there and regarded them as Andalusians from day one, whether or not they were born in our region. Therefore, as an MEP, but primarily as an Andalusian, I can feel only sadness, repugnance and condemnation for the xenophobic and racist events which have occurred and which are foreign to this tolerant community.


1. exprime sa profonde indignation face aux actes criminels commis par des groupes paramilitaires contre la population civile, le mouvement social et les défenseurs des droits de l’homme, et dernièrement aussi, contre les membres d’institutions chargées de porter une aide humanitaire aux populations chassées de leurs terres, et s’indigne du fait que ces groupes peuvent agir en toute impunité également dans des zones fortement militarisées;

1. Expresses its outrage at the criminal acts committed by paramilitary groups against the civilian population, the workers' and employers' movement and the guardians of human rights (and, recently, against the members of institutions responsible for providing humanitarian aid to people who have been forced to leave their land) and is shocked to learn that such groups can act with complete impunity even in highly militarised zones;


Le fait qu'un million d'enfants, sur cette terre, vivent de la prostitution, tandis que, dans des bas-fonds obscurs, d'aucuns travaillent à répandre la pornographie enfantine, a de quoi nous alarmer profondément et éveiller chez nous la plus vive des indignations.

The fact that one million children on this earth work as prostitutes at the same time as dark forces disseminate child pornography is deeply alarming and causes a vast amount of bitterness.


Après tant d'années, on en est arrivé à un consensus à l'échelle de la province et ce sont dorénavant les besoins des élèves et le défi d'optimiser les ressources disponibles pour donner la meilleure éducation possible à nos enfants, peu importe les croyances religieuses de leurs parents, qui importe maintenant dans le débat; ce ne sont pas les arguments au sujet de l'administration, le contrôle, les multiples bureaucraties, la discrimination envers les enseignants fondée sur la religion, les services qui font double emploi, le gaspillage dans le transport scolaire par autobus, l'affectation de fonds aux diverses confessions religieuses—toutes les caractéristiques de l'éducation confessionnelle qui sont arrivées à ...[+++]

After so many years, a province-wide consensus had been reached, and the needs of the school children and the challenges of maximizing available resources to provide the best education possible to our children, regardless of the religious faiths of their parents, were now to denominate the debate; not the argument about governance, control, multiple bureaucracies, discrimination against teachers on the basis of religion, duplication of services, wasteful school bussing, allocation of finances to various denominations—all the features of denominational education that the people of Newfoundland had come to resent and ultimately reject.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indigner les terre-neuviens ->

Date index: 2022-04-25
w