Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis obligatoire
Devoir de dénoncer
Devoir de dénonciation
Droit de dénoncer
Droit général de dénoncer
Dénoncer les supercheries
Dénoncer les tromperies
Dénoncer un engagement
Dénoncer un traité
Dénoncer une convention
Façon indigne
Indigne d'hériter
Indigne de l'asile
Indigne de succéder
Manière indigne
Obligation de dénoncer
Se montrer indigne de la fonction parlementaire

Traduction de «indignation et dénoncer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indigne de succéder | indigne d'hériter

debarred from succession




devoir de dénoncer | devoir de dénonciation | obligation de dénoncer | avis obligatoire

duty to report


droit de dénoncer | droit général de dénoncer

right to report an offence


dénoncer une convention [ dénoncer un traité ]

terminate a treaty


dénoncer les supercheries [ dénoncer les tromperies ]

expose deception


se montrer indigne de la fonction parlementaire

to be unfit for membership of Parliament


indigne de l'asile

unworthy of asylum | ineligible for asylum


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je ne peux pas croire que les membres du comité auraient pu prendre part à des manigances aussi indignes que celles que dénoncent les tenants de la théorie du complot.

In my estimation, the committee members would not have participated in such a conspiracy as suggested by the conspiracy theorists.


Nous l'avons dénoncé, et les médias l'ont souligné, nous sommes outrés du fait que les conservateurs aient utilisé une situation tragique, et ce, d'une façon indigne de parlementaires.

We have spoken out against it and, as the media have reported, we are outraged that the Conservatives have exploited a tragic situation in a way that is unworthy of parliamentarians.


Le Canada a réagi au départ en se joignant à la communauté internationale pour exprimer son indignation, dénoncer ces frappes et exiger qu'elles cessent immédiatement, et je félicite le ministre des Affaires étrangères de son leadership à cet égard.

In response, Canada initially joined the international community in expressing its outrage, condemning these actions and calling for their immediate end, and I commend the Minister of Foreign Affairs for his leadership in that regard.


Je veux dénoncer une manoeuvre politique indigne, de la part des socialistes italiens, relayée par certains collègues, qui n'est pas à la hauteur des enjeux.

I wish to denounce a politically undignified manoeuvre by the Italian Socialists, taken up by certain of my fellow Members, which is unworthy of the challenges we face.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avec de telles critiques émanant de leurs propres rangs, il est facile de voir pourquoi les libéraux demandent aux Canadiens de ne pas faire attention à leurs choix irresponsables et pourquoi ils tentent en même temps de dénoncer les nominations à la magistrature faites par le gouvernement, avec la fausse indignation et l'arrogance qui sont le propre des libéraux.

With these criticisms coming from within their own ranks, it is easy to see why the Liberals are asking the Canadian people to look away from their irresponsible choices and attempting to fabricate news on the government's judicial appointments with the mock self-righteous indignation that only Liberals can muster.


- (ES) Monsieur le Président, premièrement, je voudrais féliciter Mme Sandbæk pour son travail et, deuxièmement, je voudrais exprimer mon indignation et dénoncer le harcèlement qu'ont subi une fois de plus les députés et députées qui ont soutenu ce rapport dès le début.

– (ES) Mr President, I would firstly like to congratulate Mrs Sandbæk on her work and secondly I would like to express my indignation and condemn the harassment which the Members who have supported this report from the outset have once again been subjected to.


Dans une lettre adressée le 5 mars au Président de la République française, la FIDH et la Ligue des droits de l'homme ont pour leur part dénoncé les "méthodes indignes d'expulsion" utilisées par les autorités françaises, ces expulsions s'effectuant "manifestement en violation des instruments internationaux et régionaux relatifs à la protection des droits de l'homme".

In a letter sent to the French President on 5 March, the FIDH (International Federation for Human Rights) and the French Human Rights League denounced the inhuman methods of expulsion used by the French authorities, pointing out that these expulsions were being carried out 'manifestly in violation of international and regional human rights instruments.


Le Canada s'indigne de la multiplication des rapports crédibles dénonçant des violations des droits de la personne par les deux parties à l'encontre des civils en Tchétchénie, et notamment des détentions arbitraires, des extorsions, actes de torture et exécutions sommaires.

Canada is deeply concerned by widespread credible reports of human rights violations by both sides against civilians in Chechnya including arbitrary detention, extortion, torture and summary execution.


X. dénonçant l'extrême répression psychologique et corporelle à laquelle sont soumises les femmes sous le régime fondamentaliste des taliban depuis que ceux-ci ont accédé au pouvoir en 1996; le contrôle obsessionnel des islamistes et d'autres fondamentalistes religieux du corps de la femme; la condamnation des femmes à l'analphabétisme, à des situations de subordination et à une flagrante inégalité, ce qui les empêche de développer leurs capacités; condamnant la régression incroyable, la situation d'apartheid et les châtiments pub ...[+++]

X. denouncing the extreme psychological and physical repression to which women have been subjected by the fundamentalist Taliban regime since it came to power in 1996, the obsessive control exercised by Islamists and other religious fundamentalisms over women's bodies, and the fact that they condemn women to illiteracy and situations of subordination and flagrant inequality, causing their skills to remain underdeveloped; condemning the unbelievable move backwards and the situation of apartheid and public criminal punishment suffered by over 11 m women in Afghanistan, who have been removed from all public areas, education, training and ...[+++]


Tous les États membres sont d'accord pour dénoncer la torture, les peines ou traitements inhumains ou dégradants et les regarder comme des pratiques inadmissibles, intolérables et indignes d'une société civilisée.

All Member States are united in condemning torture and inhuman and degrading treatment and punishments as unacceptable practices unworthy of a civilized society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indignation et dénoncer ->

Date index: 2021-11-02
w