Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif produit par l'entreprise pour elle-même
Examiner la question en elle- même
Examiner la question pour ce qu'elle vaut
Immobilisation créée par l'entreprise
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Production immobilisée
Production à soi-même
Votre entreprise est-elle à la hauteur?

Traduction de «indifférentes elles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand la perturbation du sommeil est une des plaintes prépondérantes ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describing the psychopathology and pathophysiology ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


examiner la question en elle- même | examiner la question pour ce qu'elle vaut

to study a question on its merits


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

judgments which are irreconcilable with one another


la Commission évite de procéder à des transferts si elle détient des avoirs disponibles ou mobilisables dans les monnaies dont elle a besoin

the Commission shall avoid making transfers if it possesses cash or liquid assets in the currencies which it needs


en prévision du rôle qu'elles ou qu'ils sont appelés à jouer [ en prévision du rôle qui est en réserve pour eux et elles ]

for one's ultimate role


Votre entreprise est-elle à la hauteur? une technique de vérification de ses progrès [ Votre entreprise est-elle à la hauteur? ]

How does your company measure up? a performance improvement check-list [ How does your company measure up? ]


Les Commissions d'évaluation environnementales, Ce qu'elles sont - Ce qu'elles font

Environmental Assessment Panels - What They Are - What They Do


immobilisation construite par l'entreprise pour elle-même | production immobilisée | production à soi-même | immobilisation créée par l'entreprise | actif produit par l'entreprise pour elle-même

self-constructed capital asset | self-constructed asset
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le fait que les Etats-Unis consacrent six fois plus de ressources publiques à l'espace que l'ensemble des pays européens ne peut laisser l'Europe indifférente si elle veut jouer un rôle dans le monde sur ces questions.

That the United States devote six times as much in terms of public resources to space as all European countries put together means that Europe cannot remain indifferent if it wishes to play a role in this field.


Elle m'a montré que même si, personnellement, les médailles et les cérémonies me laissent plutôt indifférente, elle et de nombreux Canadiens sont honorés de recevoir ces prix.

She showed me that, even though I am not personally a medal and ceremony person, she and many Canadians are honoured by being the recipients of these awards.


Cette loi n'est pas neutre, elle n'est pas indifférente, elle est porteuse d'un message de la part du gouvernement, et ce message, à mon avis, est inquiétant quand on croit, comme on se doit d'y croire, à la liberté d'association et de négociation.

This bill is not neutral; it is not impartial. It sends a clear message from the government and, in my opinion, this message is very worrisome if one believes in freedom of association and the right to negotiate, as everyone should.


Quelles politiques propose-t-elle pour combattre le commerce illégal d’organes humains, quand on sait que, dans l’Union européenne, 40 000 malades figurent sur des listes d’attente? De quelle manière compte-t-elle sensibiliser l’opinion publique, et en particulier les tranches de population et les catégories sociales (personnes âgées, personnes peu instruites) qui se montrent les plus indifférentes au problèmes, en particulier dans les nouveaux États membres?

What policies does it recommend with regard to illegal trafficking in human organs at a time when 40 000 sufferers in Europe are on transplant operation waiting lists and what measures does it intend to take to heighten public awareness, particularly in those population sectors and social categories (the elderly, the less well educated) which are showing the least concern for this problem, especially in the new Member States?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'euro laisse de moins en moins les petites et moyennes entreprises (PME) indifférentes : elles ne sont plus que 15 % à estimer qu'il est trop tôt pour se préparer, contre 23% en janvier dernier. 60 % des PME européennes considèrent qu'il est temps de se préparer à l'abandon des monnaies nationales.

Small and medium-sized enterprises (SMEs) are becoming more aware of the euro: only 15% of them reckon that it is too early to start getting ready, compared with 23% last January, and 60% of Europe's SMEs think that it is time to get ready to abandon national currencies.


Je ne crois pas que l’Europe puisse être indifférente, que l’Union puisse être indifférente, dans les quinze pays de l’Union actuelle, à ces problèmes, parce que, si l’Union est indifférente, si elle devait concentrer toute son action budgétaire dans les nouveaux pays plus quelques régions du Sud, alors il ne faudrait pas s’étonner que les citoyens, eux, deviennent indifférents à l’Union européenne.

I do not think that Europe can be indifferent, that the Union can be indifferent to these problems in the fifteen countries of the current Union, because if the Union is indifferent, if it has to concentrate all of its budget on the new countries plus a few regions in the South, we should not be surprised if the people themselves become indifferent to the European Union.


Patakis (GUE/NGL ) (EL) Monsieur le Président, l’Union européenne considère que les pensions constituent une dépense comme une autre qu’il convient de réduire dans le cadre de la discipline financière imposée par le pacte de stabilité et elle est indifférente aux besoins de ceux qui ont quitté la vie active.

Patakis (GUE/NGL ). – (EL) Mr President, the European Union considers that pensions are yet another expense which needs to be cut back within the framework of the financial discipline imposed by the Stability Pact and is indifferent to the needs of those who have retired from work.


Patakis (GUE/NGL) (EL) Monsieur le Président, l’Union européenne considère que les pensions constituent une dépense comme une autre qu’il convient de réduire dans le cadre de la discipline financière imposée par le pacte de stabilité et elle est indifférente aux besoins de ceux qui ont quitté la vie active.

Patakis (GUE/NGL). – (EL) Mr President, the European Union considers that pensions are yet another expense which needs to be cut back within the framework of the financial discipline imposed by the Stability Pact and is indifferent to the needs of those who have retired from work.


En n'agissant pas dans les meilleurs délais, la ministre ne comprend-elle pas que le message qu'elle envoie aux travailleurs, aux communautés et aux régions, c'est que leur sort la laisse totalement indifférente?

Does the minister not realize that, by not acting quickly, she is sending to workers, communities and regions the message that she is totally indifferent to their plight?


Le G-17 se félicite de la décision de l'Union européenne de poursuivre ce projet pour prouver à la population serbe qu'elle n'est pas indifférente à son sort.

The G-17 is happy that the European Union has decided to move on with this plan to prove to ordinary Serbs that it cares for them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indifférentes elles ->

Date index: 2023-07-20
w