Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aimable indifférence
Clore le voir-dire
Clôturer le voir-dire
Fais de l'air
Fous-moi la paix
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Inaction bénigne
Indifférence aimable
Indifférence bienveillante
Indifférence polie
Indifférence à la couleur de peau
Indifférent
Laisse-moi tranquille
Lâche-moi la grappe
Lâche-moi les baskets
MIT
Mettre fin au voir dire
Méthodologie de l'indifférence commerçant
Négligence bénigne
Test d'indifférence
Test d'indifférence du marchand
Test du touriste
Théorie de l'indifférence
Va te faire cuire un œuf
Va te faire foutre
Va te faire voir
Va te faire voir ailleurs
Va te faire voir chez les Grecs
Va voir ailleurs
Va voir si j'y suis

Vertaling van "indifférent voire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
aimable indifférence | inaction bénigne | indifférence bienveillante | indifférence polie | négligence bénigne

benign neglect


va te faire cuire un œuf [ va te faire voir ailleurs | va voir si j'y suis | laisse-moi tranquille | va voir ailleurs | va te faire voir | lâche-moi la grappe | lâche-moi les baskets | fous-moi la paix | va te faire voir chez les Grecs | va te faire foutre | fais de l'air ]

go jump in the lake [ take a hike ]


méthodologie de l'indifférence commerçant | test d'indifférence | test d'indifférence du marchand | test du touriste | MIT [Abbr.]

Merchant Indifference Test | MIT [Abbr.]


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


mettre fin au voir dire [ clore le voir-dire | clôturer le voir-dire ]

close the voir dire


indifférence aimable | indifférence bienveillante

benign neglect


négligence bénigne | indifférence bienveillante | indifférence aimable

benign neglect






indifférence à la couleur de peau

color blindness (1) | color-blindness (2) | colour blindness (3) | colour-blindness (4)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une partie des jeunes se replie dans l'indifférence ou l'individualisme, une autre est tentée par des modes d'expression, parfois excessifs, voire même en marge des canaux démocratiques.

Some young people have taken refuge in indifference or individualism, while others have tried forms of expression which may have been excessive or even on the margins of democratic means.


Les patriotes français, flamands, hongrois, allemands, autrichiens, font l’objet de persécutions constantes, judiciaires, professionnelles, politiques, et ceci dans l’indifférence, voire avec l’appui de ce Parlement qui prétend donner des leçons à peu près au monde entier et spécialement en dehors de ses frontières.

French, Flemish, Hungarian, German and Austrian patriots are the subject of constant legal, professional and political persecution, and this amid the indifference, indeed with the support, of this House, which claims to set an example to practically the whole world and especially to those beyond its borders.


De même, il est indifférent que le demandeur soit originaire d’un pays dans lequel de nombreuses personnes, voire toute la population, sont confrontées à un risque d’oppression généralisé.

Equally, it is immaterial whether the applicant comes from a country in which many or all face the risk of generalised oppression.


De même, il est indifférent que le demandeur soit originaire d’un pays dans lequel de nombreuses personnes, voire toute la population, sont confrontées à un risque d’oppression généralisé.

Equally, it is immaterial whether the applicant comes from a country in which many or all face the risk of generalised oppression.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En vertu d’un mystérieux principe hégémonique, selon lequel les peuples ne sont qu’un paramètre indifférent, voire un obstacle à franchir, les institutions supranationales prennent-elles leur revanche sur les votes populaires des 29 mai et 1er juin?

Are the supranational institutions using some mysterious hegemonic principle that says the nations do not matter or are an obstacle to be overcome, to take their revenge for the referenda of 29 May and 1 June?


Soit le consommateur serait indifférent à la forme en tant qu’indication de provenance parce qu’il serait, de façon générale, «habitué à voir ces forme.

Either, consumers may fail to recognise the shape as an indication of origin, because they are, generally speaking, ‘accustomed to seeing those shapes’.


De même, il est indifférent que le demandeur soit originaire d’un pays dans lequel de nombreuses personnes, voire toute la population, sont confrontées à un risque d’oppression généralisé.

Equally, it is immaterial whether the applicant comes from a country in which many or all face the risk of generalised oppression.


De même, il est indifférent que le demandeur soit originaire d’un pays dans lequel de nombreuses personnes, voire toute la population, sont confrontées à un risque d’oppression généralisé.

Equally, it is immaterial whether the applicant comes from a country in which many or all face the risk of generalised oppression.


Lors de l'examen des amendements, mon groupe a essayé de trouver un juste milieu entre, d'une part, les aspirations les plus extrêmes des défenseurs des intérêts des régions périphériques et, d'autre part, l'indifférence, voire l'aversion, qu'inspire cette question, telle qu'on la retrouve chez les États membres qui n'ont aucun lien avec ce sujet. Toutefois, dans tous les cas, nous avons subordonné notre aversion pour le caractère colonial de ce dossier aux intérêts des habitants de ces territoires.

In assessing the amendments, my group has tried to tread a middle path between the most far-reaching demands of those protecting the interests of the outermost regions and the indifference towards, or even repugnance for, this topic felt in Member States which cannot relate to it in any way. In any case, we have, however, subordinated our repugnance for this topic’s colonial backdrop to the interests of those living in the regions concerned.


Une partie des jeunes se replie dans l'indifférence ou l'individualisme, une autre est tentée par des modes d'expression, parfois excessifs, voire même en marge des canaux démocratiques.

Some young people have taken refuge in indifference or individualism, while others have tried forms of expression which may have been excessive or even on the margins of democratic means.


w