Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide-juge
Assistant-juge
Assistante-juge
Couverture de données de l'océan Indien
Couverture de l'océan Indien en matière de données
Couverture en données de l'océan Indien
Décision passée en force de chose jugée
Indian
Juge adjoint
Juge adjointe
Juge assistant
Juge assistante
Juge auxiliaire
Juge de première instance
Juge de procès
Juge du procès
Juge du tribunal de première instance
Juge en cabinet
Juge en chambre
Juge en son cabinet
Juge siégeant en chambre
Juge siégeant en son cabinet
Jugement ayant autorité de chose jugée
Jugement ayant force de chose jugée
Pays du sous-continent indien
Pensionnat de Forty Mile
Pensionnat indien de Carcross
Pensionnat indien de Caribou Crossing
Pensionnat indien de Chooutla
Pensionnat indien de Forty Mile
Premier juge
Sous-continent indien

Vertaling van "indiens et jugées " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


juge adjoint | juge adjointe | juge auxiliaire | aide-juge | juge assistant | juge assistante | assistant-juge | assistante-juge

assistant judge | side judge


juge siégeant en son cabinet [ juge en son cabinet | juge en cabinet | juge siégeant en chambre | juge en chambre ]

judge sitting in chambers [ judge in chambers ]


Règlement sur le traitement des juges de la Cour des sessions de la paix, du Tribunal de la jeunesse et de la Cour provinciale, et sur la rémunération additionnelle des juges en chef, juges en chef associés, juges en chef adjoints et juges coordonnateurs

Regulation respecting the salary of the judges of the Court of the Sessions of the Peace, the Youth Court and the Provincial Court, and the additional remuneration of the chief judges, senior associate chief judges, associate chief judges and coordinating


Pensionnat indien de Carcross [ Pensionnat indien de Chooutla | Pensionnat indien de Caribou Crossing | Pensionnat de Forty Mile | Pensionnat indien de Forty Mile ]

Carcross Indian Residential School [ Chooutla Indian Residential School | Caribou Crossing Indian Residential School | Forty Mile Boarding School | Forty Mile Indian Residential School ]


juge de première instance | premier juge | juge du tribunal de première instance | juge du procès | juge de procès

trial judge


décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée

decision which has become final | final decision | judgment which has become final | judgment which has entered into force | judgment which has obtained the force of res judicata | judgment which has the force of res judicata | judgment which is res judicata | sentence having obtained the force of res judicata


couverture de données de l'océan Indien | couverture en données de l'océan Indien | couverture de l'océan Indien en matière de données

Indian Ocean data coverage | IODC




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Néanmoins, le fait qu'un si grand nombre des capitaines d'industrie indiens aient jugé nécessaire d'ouvrir des établissements et des bases outre-mer pour se faire accepter en Inde est un symptôme des problèmes qui persistent en Inde.

Still, we have a symptom of the problems that still persist in India, the fact that so many of the successful Indian business tycoons have felt it necessary to go overseas to establish operations and bases and then become accepted in India.


L’industrie de l’Union a également fait valoir que les données communiquées par les producteurs indiens de l’échantillon ayant été jugées non fiables et l’article 18 du règlement (CE) no 1225/2009 du Conseil (7) ayant été appliqué dans l’enquête antidumping parallèle, l’article 28 correspondant du règlement de base aurait également dû être appliqué à la présente enquête.

The Union industry also argued that, since in the parallel anti-dumping investigation the data submitted by the sampled Indian producers were found unreliable and Article 18 of Council Regulation (EC) No 1225/2009 (7) was applied, the corresponding Article 28 of the basic Regulation should have equally been applied in the current investigation.


L'an dernier, la Cour d'appel de la Colombie-Britannique a statué, dans l'affaire McIvor, que le gouvernement du Canada devait modifier certaines dispositions relatives à l'enregistrement contenues dans la Loi sur les Indiens et jugées inconstitutionnelles, car elles violaient les dispositions de la Charte canadienne des droits et libertés relatives à l'égalité.

Last year, the Court of Appeal for British Colombia issued a decision in McIvor v. Canada. The ruling required the Government of Canada to amend certain registration provisions of the Indian Act that it identified as unconstitutional, as they violated the equality provision of the Canadian Charter of Rights and Freedoms.


Si, du point de vue juridique, l'EEE est en droit d'appliquer les propositions, l'administration américaine est elle aussi habilitée, en vertu de l'Emissions Trading Scheme Prohibition Act («Thune Bill»), à interdire aux compagnies aériennes établies aux États-Unis de se conformer à la législation européenne relative au système d'échange d'émissions, sans parler des réactions des Chinois et des Indiens, si l'on en juge par la résistance qu'ils ont opposée à la résolution de l'OACI du 4 octobre 2013.

Although legally the EEA is entitled to apply the proposals, the US administration is also entitled, on the basis of the Emissions Trading Scheme Prohibition Act (‘Thune Bill’) to prohibit airlines registered in the USA from taking part in the EU's ETS, quite apart from possible Chinese and Indian reactions, in the light of their opposition to the ICAO Resolution of 4 October 2013.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsqu'il a parlé de la Commission de vérité et de réconciliation pour les pensionnats indiens, le juge Sinclair lui-même a dit qu'il aimerait que le programme de la Fondation autochtone de guérison se poursuive parce son travail et celui de la Commission en étaient grandement améliorés et beaucoup plus utiles, et que celui de la Fondation serait complémentaire.

When he mentioned the Truth and Reconciliation Commission, Justice Sinclair himself said he would like to see the continuation of the Aboriginal Healing Foundation because it would make his work much better and the work of the commission much better, much more useful and it would be complementary to him.


À cet égard, il convient de noter que: i) le volume des ventes du producteur indien a été jugé suffisamment représentatif pour permettre d’établir des valeurs normales fiables; et que ii) le fait que le producteur du pays analogue ait des liens avec un producteur communautaire soutenant la plainte ne remet pas en cause la pertinence du choix de ce pays analogue.

In this respect, it should be noted that: (i) the sales volume of the Indian producer were considered sufficiently representative to allow for the establishment of reliable normal, values; and (ii) the fact that the analogue country producer has links to a Community producer supporting the complaint does not make the choice of that analogue country unreasonable.


Les éléments de preuve fournis par deux des producteurs-exportateurs indiens susmentionnés ont été jugés suffisants pour démontrer qu’ils satisfont aux critères énoncés dans le règlement initial, pour que le taux de droit applicable aux sociétés ayant coopéré non incluses dans l’échantillon (7,6 %) leur soit accordé et pour que leur nom soit donc ajouté à la liste des producteurs-exportateurs figurant à l’annexe du règlement initial, modifié par le règlement (CE) no 2143/2004, par le règlement (CE) no 122/2006 et par le règlement (CE) no 1840/2006.

The evidence provided by two of the abovementioned Indian exporting/producers is considered sufficient to show that they fulfil the criteria set out in the original Regulation and therefore to grant them the rate of duty applicable to the cooperating companies not included in the sample (i.e. 7,6 %) and consequently to add them to the list of exporting producers in the Annex to the original Regulation as amended by Regulation (EC) No 2143/2004, Regulation (EC) No 122/2006 and Regulation (EC) No 1840/2006.


(8) compte tenu de ce qui précède, les engagements offerts par un producteur/exportateur indien, par les producteurs/exportateurs mexicain et sud-africain ainsi que par le producteur/exportateur ukrainien sont jugés acceptables, si bien qu'il peut être mis fin à l'enquête concernant ces producteurs/exportateurs;

(8) In view of the above, the undertakings offered by one exporting producer in India, by the exporting producers in Mexico and South Africa as well as by the exporting producer in Ukraine are considered acceptable and the investigation can, therefore, be terminated with respect to the exporting producers concerned.


« conjoint de fait, qu'il soit ou non membre d'une Première nation ou Indien, le juge désigné de la province où est situé le foyer familial peut, aux ».

" 21 (1) On ex parte application by a spouse or common-law partner, whether or not that person is a First Nation member or an Indian, a designated judge of the province in which the family home is situated may" .


conjoint de fait, qu'il soit ou non membre d'une première nation ou Indien, le juge désigné de la province où est situé le foyer familial peut, aux [.]

On an ex parte application by a spouse or common-law partner, whether or not that person is a First Nation member or an Indian, a designated judge of the province in which the family home is situated may .


w