Quand on étudie cet article, on dit: l'infrastructure a-t-elle été établie pour que le Cabinet, souvent, de façon isolée, prenne une décision qui est dans l'intérêt de la bande indienne qui sera touchée et des Premières nations dans leur ensemble et du pays dans son ensemble?
When you look at this clause, you say, has the infrastructure been built in to allow the cabinet, often in isolation, to make a decision that is in the best interest of the first nation band that's going to be affected by it, and first nations as a whole, and the country as a whole?