Nous espérons que les proc
hains rapports, qui seront établis sous votre responsabilité, nous offriront une analyse qualitative et quantitative des résultats, autrement dit une analyse d
e l’application des indicateurs, des analyses statistiques
comparatives sur la situation parmi les États membres, des analyses des différences culturelles dans les diverses sociétés européennes, une identification des facteurs faisant obstacle à l’évolution que nous recherchons et au dévelop
...[+++]pement de la citoyenneté européenne chez les femmes, dont nous constatons quotidiennement, comme à l’occasion du récent référendum au Danemark, qu’il y a là un domaine auquel il nous faut nous attaquer.However, I have to say that we were dissatisfied with the descriptive nature of the reports and trust that future reports which come under your responsibility will contain a quantitative and qualitative analysis of the results. On other words, we need
a breakdown of the indicators applied, detailed statistics
comparing the situation in the Member States, an analysis of cultural differences in the various European societies and an indication of the factors which act as disincentives to the developments we are seeking and to the development of a European nationality for women w
...[+++]hich, as we can see on a daily basis, for example from the recent referendum in Denmark, is a sector which we need to address.