Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gestion des indemnités des députés européens
INDE
Indemnités des députés

Traduction de «indemnités lorsqu’un député » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Commission d'étude des indemnités des parlementaires (1998) [ Commission chargée d'étudier les indemnités des parlementaires | Commission chargée d'étudier les traitements et indemnités des députés et des sénateurs | Commission chargée d'étudier les traitements des députés et des sénateurs ]

Commission to Review Allowances of Members of Parliament [ Commission to Review Salaries and Allowances of Members of Parliament and Senators | Commission to Review Salaries of Members of Parliament and Senators ]


Loi de 1996 gelant la rétribution des députés à l'Assemblée [ Loi fixant les indemnités et les allocations des députés à l'Assemblée aux niveaux en vigueur le 31 mars 1996 ]

Freezing of Compensation for Members of the Assembly Act, 1996 [ An Act to fix the Idemnities and Allowances of Members of the Assembly at the Levels in effect on March 31, 1996 ]




Gestion des indemnités des députés européens | INDE [Abbr.]

MEPs' expenses reimbursement | INDE [Abbr.]


Réglementation concernant les frais et indemnités des députés au Parlement européen

Rules governing the payment of expenses and allowances to Members | Rules on Members' expenses and allowances | PEAM [Abbr.]


Comité des traitements et indemnités des députés de l'Assemblée législative

Committee on Pay and Allowances for Members of the Legislative Assembly
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Lorsqu’un député élu à une assemblée législative provinciale a reçu, en vertu d’une loi provinciale, une allocation, au cours d’une année d’imposition, pour les frais occasionnés par l’exercice de ses fonctions comme député, l’allocation n’est pas incluse dans le calcul de son revenu pour l’année; toutefois, si elle dépasse la moitié du montant maximal fixe que la loi prévoit de lui verser sous forme de traitement, indemnité ou autre rémunération comme député pour sa présence à une sessio ...[+++]

(2) Where an elected member of a provincial legislative assembly has, under an Act of the provincial legislature, been paid an allowance in a taxation year for expenses incident to the discharge of the member’s duties in that capacity, the allowance shall not be included in computing the member’s income for the year unless it exceeds 1/2 of the maximum fixed amount provided by law as payable to the member by way of salary, indemnity and other remuneration as a member in respect of attendance at a session of the legislature, in which event there shall be included in computing the member’s income for the year only the amount by which the a ...[+++]


Lorsque l’activité officielle a lieu sur le territoire de l’Union, les députés perçoivent une indemnité forfaitaire fixée à 306 EUR».

If the official activity takes place on the territory of the Union, a Member shall receive a lump-sum allowance of EUR 306’.


Que conseille la présidence luxembourgeoise du Conseil aux députés européens en ce qui concerne la pratique actuelle consistant à faire valoir des indemnités de séjour de 7 heures à 22 heures, et juge-t-elle convenable le fait de faire valoir de telles indemnités lorsqu’un député ne passe que quelques minutes sur le lieu de travail de Bruxelles ou de Strasbourg?

How would the Luxembourg Council Presidency advise Members of the European Parliament to act with respect to their current entitlement to claim the daily subsistence allowance for the period from as early as 7 o'clock in the morning until 10 o'clock at night, and does the Council Presidency deem it appropriate for claims to be submitted by Members who may be on the premises of the European Parliament in Brussels or Strasbourg for no more than just a few minutes?


Que conseille la présidence luxembourgeoise du Conseil aux députés européens en ce qui concerne la pratique actuelle consistant à faire valoir des indemnités de séjour de 7 heures à 22 heures, et juge-t-elle convenable le fait de faire valoir de telles indemnités lorsqu'un député ne passe que quelques minutes sur le lieu de travail de Bruxelles ou de Strasbourg?

How would the Luxembourg Council Presidency advise Members of the European Parliament to act with respect to their current entitlement to claim the daily subsistence allowance for the period from as early as 7 o'clock in the morning until 10 o'clock at night, and does the Council Presidency deem it appropriate for claims to be submitted by Members who may be on the premises of the European Parliament in Brussels or Strasbourg for no more than just a few minutes?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsqu'il a droit simultanément au versement de l'indemnité transitoire visée à l'article 13 et au versement de la pension visée à l'article 14 ou à l'article 15, l'ancien député se voit appliquer le régime pour lequel il se décide.

Should a former Member be entitled simultaneously to the payment of the transitional allowance pursuant to Article 13 and the pension pursuant to Article 14 or Article 15, he or she shall decide which arrangement shall be applied.


72. rappelle les recommandations de la Cour des comptes relatives aux versements afférents au remboursement des frais de voyage et aux indemnités journalières, qui doivent refléter les dépenses effectivement encourues; rappelle que ce système est déjà utilisé par l'administration lorsqu'un député participe à une réunion tenue hors du territoire de l'Union (article 3 de la réglementation concernant les frais et indemnités des députés);

72. Recalls the Court of Auditors' recommendations for the payments made regarding travel and subsistence expenses and allowances to reflect the real cost of travelling and the real time of displacement; recalls that this system is already used by the Administration whenever a Member has meetings outside the European Community's territory (Article 3 of the Rules on Members' expenses and allowances);


72. rappelle les recommandations de la Cour des comptes relatives aux versements afférents au remboursement des frais de voyage et aux indemnités journalières, qui doivent refléter les dépenses effectivement encourues; rappelle que ce système est déjà utilisé par l'administration lorsqu'un député participe à une réunion tenue hors du territoire de l'Union (article 3 de la réglementation concernant les frais et indemnités des députés);

72. Recalls the Court of Auditors' recommendations for the payments made regarding travel and subsistence expenses and allowances to reflect the real cost of travelling and the real time of displacement; recalls that this system is already used by the Administration whenever a Member has meetings outside the European Community's territory (Article 3 of the Rules on Members' expenses and allowances);


71. rappelle les recommandations de la Cour des comptes relatives aux versements afférents au remboursement des frais de voyage et aux indemnités journalières, qui doivent refléter les dépenses effectivement encourues; rappelle que ce système est déjà utilisé par l'administration lorsqu'un député participe à une réunion tenue hors du territoire de l'Union (article 3 de la réglementation concernant les frais et indemnités des députés);

71. Recalls the European Court of Auditors recommendations for the payments made regarding travel and subsistence expenses and allowances to reflect the real cost of travelling and the real time of displacement; recalls that this system is already used by the Administration whenever a Member has meetings outside the European Community’s territory (Article 3 of the Rules on Members’ expenses and allowances).


Ce serait réaliste si le député recevait un montant raisonnable d'indemnités annuelles car, contrairement au système actuel, ces indemnités cesseraient lorsque la personne cesse d'être députée.

A realistic way would be if a member simply got a responsible proper amount in terms of annual compensation. The difference between that and what we are getting right now is the fact that no matter what you pay a person, it stops when that person stops making his contribution.


Frais d’hébergement et indemnités journalières des députés : Les députés peuvent imputer à leur compte de frais de déplacement officiel leurs frais d’hébergement et leurs indemnités journalières lorsqu’ils sont en déplacement dans la région de la capitale nationale ou ailleurs.

Member's accommodation and per diem expenses: When in travel status, Members may charge per diem and accommodation expenses incurred while in the National Capital Region or when travelling elsewhere to the Travel Status Expenses Account.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indemnités lorsqu’un député ->

Date index: 2022-11-03
w