Lorsqu’une voiture privée est utilisée, le remboursement est normalement effectué sur la base soit du coût des transports en commun, soit d’une indemnité kilométrique conforme aux règles officielles publiées dans l’État membre concerné ou appliquée par le bénéficiaire final.
Where a private car is used, reimbursement is normally made either on the basis of the cost of public transport, or on the basis of mileage rates in accordance with published official rules in the Member State concerned or used by the final beneficiary.