Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achèvement d'affectation
Achèvement de votre affectation
Bon travail continuez
CONFIDENTIEL UE
Choisissez votre appareil personnel
Choisissez votre propre appareil
Continuez de bien travailler
Continuez votre bon travail
Fin d'affectation
Fin de votre affectation
Indemnité de difficulté d'existence
Indemnité de nuisances
Indemnité de pénibilité
Indemnité pour
Indemnité pour travail pénible
Maintenez votre bon travail
Majoration pour travaux pénibles
Note ce débat portera sur des points classifiés
Notre dette envers vous
Notre engagement envers vous
Poursuivez votre bon travail
Prime d'incommodité
Prime de pénibilité
Prime de sujétion
SAP
SECRET UE
Sélectionnez votre appareil personnel
Terme d'affectation
Terme de votre affectation
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dépôt chez nous

Vertaling van "indemnité dans votre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titr ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

smoking seriously harms you and others around you


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


prestations, indemnités et droits

Benefits, entitlements and rights


Ne pas cesser le traitement sauf sur recommandation de votre médecin.

Do not stop taking this medicine except on your doctor's advice


prime de pénibilité [ prime de sujétion | indemnité de pénibilité | prime d'incommodité | majoration pour travaux pénibles | indemnité de nuisances | indemnité de difficulté d'existence | indemnité pour travail pénible | indemnité pour difficultés exceptionnelles d'existence | indemnité pour ]

hardship allowance [ hardship pay | inconvenience allowance | hardship supplement | hardship premium | inconvenience bonus | penalty pay ]


achèvement d'affectation [ terme d'affectation | fin d'affectation | achèvement de votre affectation | terme de votre affectation | fin de votre affectation ]

finalization of assignment [ finalization of your assignment ]


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


continuez de bien travailler [ poursuivez votre bon travail | maintenez votre bon travail | continuez votre bon travail | bon travail continuez ]

keep up the good work


sélectionnez votre appareil personnel | SAP | choisissez votre appareil personnel | choisissez votre propre appareil

choose your own device | CYOD
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Votre rapporteure suggère aussi de modifier l'alinéa relatif à la bonne foi dans l'article 9 afin de lever certaines ambiguïtés juridiques et de déterminer clairement le lien entre droit à l'indemnité et diligence exercée par le possesseur du bien culturel faisant l'objet d'une action en restitution.

Your rapporteur is also suggesting changes to the paragraph in Article 9 which deals with good faith, with a view to eliminating certain legal ambiguities and specifying clearly the link between the right to compensation and the exercise of due care and attention by the possessor of the cultural object which is the subject of proceedings for return.


Les conventions collectives — et je vais généraliser — contenaient une disposition d'indemnité de départ selon laquelle, essentiellement, pour chaque année de travail, vous accumulez une semaine d'indemnité de départ, et cette indemnité vous serait versée si vous preniez votre retraite, si vous partiez volontairement et si vous alliez travailler dans le secteur privé.

The collective agreements—and I'll generalize—had a clause that basically said for every year you work, you accumulate a week of severance, and that severance would be applied whether you were retiring, departing voluntarily, going to the private sector, and when you left you would effectively get those funds.


Le 22 novembre 2012, votre comité a créé un sous-comité sur l'indemnité de subsistance afin de faire enquête sur les reportages des médias concernant l'indemnité de subsistance dans la région de la capitale nationale (RCN) réclamée par le sénateur Brazeau; de faire enquête et rapport sur toutes les questions liées à l'indemnité de subsistance dans la RCN; et, le 6 décembre 2012, de faire enquête sur les reportages des médias conc ...[+++]

On November 22, 2012, your Committee created a Subcommittee on Living Allowances to investigate media reports with respect to Senator Brazeau's living allowances in the National Capital Region (NCR); to inquire into and report on all matters relating to living allowances in the NCR; and, as of December 6, 2012, to investigate media reports with respect to Senator Mac Harb's living allowances in the NCR.


Le 22 novembre 2012, votre comité a créé un Sous-comité sur l'indemnité de subsistance afin de faire enquête sur les reportages des médias concernant l'indemnité de subsistance dans la région de la capitale nationale (RCN) réclamée par le sénateur Brazeau; et de faire enquête et rapport sur toutes les questions liées à l'indemnité de subsistance dans la RCN.

On November 22, 2012, your Committee created a Subcommittee on Living Allowances to investigate media reports with respect to Senator Patrick Brazeau's living allowances in the National Capital Region (NCR); and to inquire into and report on all matters relating to living allowances in the NCR.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, les agences de voyage exigent souvent des passagers qu’ils renoncent à tout droit à réclamer ultérieurement une indemnité s’ils acceptent de voyager avec un transporteur interdit, mais je serai heureux de répondre à toutes les questions par écrit également, parce que je vois, Madame la Présidente, que je suis en train d’abuser de votre bonté.

Also, travel agents often require that if passengers agree to travel with a banned carrier, they renounce any rights to claim compensation later, but I will be happy to answer all the questions also in writing because I see that I am using up your kindness, Madam President.


– (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je voudrais profiter de l’occasion pour solliciter votre appui à l’amendement déposé par le Groupe du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens) et des Démocrates européens sur les indemnités de secrétariat.

– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, I should like to take the opportunity to canvass support for the amendment by the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats on the secretarial allowance.


Or, aucun de ces arguments ne résiste à un examen, monsieur, ce qui m'amène à vous poser la question que voici, j'imagine, parce qu'il existe une possibilité très réelle qu'il n'y a aucun précédent ni motif d'ordre juridique qui plaiderait en faveur du versement d'une indemnité dans votre cas, et cela crée l'impression que vous savez des choses sur le premier ministre : pensez-vous qu'il soit possible que, contrairement à votre relation avec Chuck Guité, le premier ministre ne soit pas entièrement certain qu'à moins qu'il ne vous verse une indemnité vous ne le balancerez pas?

Yet none of those stand up to scrutiny, sir, which leads me to ask you, I guess, because the possibility is very real that there are no precedents or legal grounds for severance to be paid to you, and it creates the impression that you have something on the Prime Minister: do you think it's possible that unlike your relationship with Chuck Guité, the Prime Minister isn't entirely certain that unless he pays you severance you won't rat on him? Is that a fair observation, sir?


Votre rapporteur pour avis souhaiterait également faire observer que la mobilité au sein du marché de l'emploi ne devrait pas se traduire par une discrimination soit positive (au travers de l'exonération fiscale des cotisations ou indemnités), soit négative (par le biais d'une double imposition), résultant de la diversité des régimes fiscaux entre États membres.

Your draftsman would also like to point out that labour market mobility should not result in discrimination either positively (by not taxing contributions or benefits) or negatively (by double taxing them), due to the different systems of taxation within the Member States.


Votre rapporteur propose dans l'éventualité d'une insolvabilité d'incorporer ces indemnités régulières supplémentaires dans les revendications.

The rapporteur proposes to include these regular additional payments in the claims in the case of insolvency.


Le 22 novembre 2012, votre comité a créé un sous-comité sur l’indemnité de subsistance afin de faire enquête sur les reportages des médias concernant l’indemnité de subsistance dans la région de la capitale nationale (RCN) réclamée par le sénateur Brazeau; de faire enquête et rapport sur toutes les questions liées à l’indemnité de subsistance dans la RCN; et, le 6 décembre 2012, de faire enquête sur les reportages des médias conc ...[+++]

On November 22, 2012, your Committee created a Subcommittee on Living Allowances to investigate media reports with respect to Senator Brazeau’s living allowances in the National Capital Region (NCR); to inquire into and report on all matters relating to living allowances in the NCR; and, as of December 6, 2012, to investigate media reports with respect to Senator Mac Harb’s living allowances in the NCR.


w